Jesús Cabello feat. SI7 - Clamor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesús Cabello feat. SI7 - Clamor




Clamor
Вопль
He pasado media vida
Полгода своей жизни
Intentando ser humano
Я тратил на попытки стать человеком
Pero siento que hay heridas
Но я чувствую, что эти раны
Son aljibes agrietados
- потрескавшиеся колодцы
Mi combate sigue aquí
Моя битва продолжается
Elegí sobrevivir
Я решил выжить
Entre todo lo que espero y lo que soy
Между тем, чего я ожидаю, и тем, чем я являюсь
Hoy me rindo ante ti
Сегодня я сдаюсь тебе
He saltado, ya por fin
Я наконец прыгнул
En los brazos generosos de mi Dios
В заботливые руки моего Бога
¿¡Quién me levantará!?
Кто поднимет меня!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто поможет мне!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто защитит меня!?
Si no fuera por ti
Если бы не ты
¿¡Quién me levantará!?
Кто поднимет меня!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто поможет мне!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто защитит меня!?
Si no fuera por ti (Oh)
Если бы не ты (О)
Ya no encuentro más salida
Я больше не нахожу выхода
Que quedarme a tu lado
Кроме как остаться с тобой
He guardado mi alegría
Я храню свою радость
En el cielo de tus brazos
В небесах твоих объятий
Tus palabras sobre
Твои слова обо мне
Me han unido más a ti
Сплотили меня с тобой
Para hacerme siempre nuevo, el corazón
Чтобы сделать мое сердце вечно новым
Me declaro tu aprendiz
Я провозглашаю себя твоим учеником
He aprendido a vivir
Я научился жить
En los brazos generosos de mi Dios
В заботливых руках моего Бога
¿¡Quién me levantará!?
Кто поднимет меня!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто поможет мне!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто защитит меня!?
Si no fuera por ti
Если бы не ты
¿¡Quién me levantará!?
Кто поднимет меня!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто поможет мне!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто защитит меня!?
Si no fuera por ti (Oh)
Если бы не ты (О)
Tú...
Ты...
Que calmaste las mareas de mi amor (Hey, Eh...)
Успокоивший приливы моей любви (Эй, Эх...)
Tú...
Ты...
Que salvaste las fronteras del dolor (Hey, Eh...)
Спасший границы боли (Эй, Эх...)
Tú...
Ты...
De las aguas más profundas, sacarás mi corazón (Santo)
Из самых глубоких вод ты вытащишь мое сердце (Святой)
Tú...
Ты...
Que grabaste fuego, mi nombre en tu piel
Выгравировавший огнем мое имя на твоей коже
¿¡Quién me levantará!?
Кто поднимет меня!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто поможет мне!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто защитит меня!?
Si no fuera por ti
Если бы не ты
¿¡Quién me levantará!?
Кто поднимет меня!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто поможет мне!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто защитит меня!?
Si no fuera por ti (Oh)
Если бы не ты (О)
¿¡Quién me levantará!?
Кто поднимет меня!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто поможет мне!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто защитит меня!?
Si no fuera por ti
Если бы не ты
¿¡Quién me levantará!?
Кто поднимет меня!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто поможет мне!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто защитит меня!?
Si no fuera por ti (Oh)
Если бы не ты (О)
Tú...
Ты...
Que calmaste las mareas de mi amor (Hey, Eh...)
Успокоивший приливы моей любви (Эй, Эх...)
Tú...
Ты...
Que salvaste las fronteras del dolor (Hey, Eh...)
Спасший границы боли (Эй, Эх...)
Tú...
Ты...
Que de aguas tan profundas, me ha salvado tu perdón (Santo)
Из самых глубоких вод вытащивший меня своим прощением (Святой)
Tú...
Ты...
Que esperaste siempre fiel, a mi Clamor...
Ты ждал меня с верой...





Writer(s): Jesús Cabello Morales


Attention! Feel free to leave feedback.