Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unidos en Ti
Vereint in Dir
Siento
algo
nuevo
que
brota
Ich
fühle
etwas
Neues,
das
entspringt
En
la
luz
más
hermosa
del
amanecer
Im
schönsten
Licht
der
Morgendämmerung
Se
abre
camino
en
las
sombras
Es
bahnt
sich
seinen
Weg
in
den
Schatten
Se
acerca
y
me
nombra,
con
Gloria
y
Poder
Es
nähert
sich
und
nennt
mich,
mit
Herrlichkeit
und
Macht
Es
tan
potente
que
puede
abrir
universos
con
sólo
su
voz
Es
ist
so
mächtig,
dass
es
Universen
öffnen
kann,
nur
mit
seiner
Stimme
Quiere
encontrarse
conmigo
Es
will
sich
mit
mir
treffen
Y
hacer
de
nosotros
un
pueblo
de
Amor
Und
aus
uns
ein
Volk
der
Liebe
machen
A
su
lado,
a
su
lado
An
seiner
Seite,
an
seiner
Seite
Unidos
en
ti
Vereint
in
Dir
Habrá
semillas,
dará
sus
frutos,
El
reino
de
Dios
Wird
es
Samen
geben,
wird
es
Früchte
tragen,
das
Reich
Gottes
Unidos
en
ti
Vereint
in
Dir
Seremos
vida,
un
Cielo
abierto
a
la
humanidad
Werden
wir
Leben
sein,
ein
offener
Himmel
für
die
Menschheit
Unidos
en
ti
Vereint
in
Dir
Habrá
esperanza
cada
día,
aunque
haya
dolor
Wird
es
jeden
Tag
Hoffnung
geben,
auch
wenn
es
Schmerz
gibt
Y
unidos
en
ti
Und
vereint
in
Dir
El
mundo
crea,
el
mundo
crea
Glaubt
die
Welt,
glaubt
die
Welt
Es
el
amor
la
promesa
que
esperan
la
Tierra
y
mi
corazón
Die
Liebe
ist
das
Versprechen,
auf
das
die
Erde
und
mein
Herz
warten
Se
ha
desposado
la
Iglesia
Die
Kirche
hat
sich
vermählt
Tan
bella
y
perfecta
con
Cristo,
el
Señor
So
schön
und
vollkommen
mit
Christus,
dem
Herrn
Siglos
de
guerra
y
desierto
Jahrhunderte
des
Krieges
und
der
Wüste
Que
no
han
desatado
la
fiel
Comunión
Die
die
treue
Gemeinschaft
nicht
aufgelöst
haben
Crece
y
se
vuelve
más
pura
Sie
wächst
und
wird
reiner
Levanta
y
alumbra
en
cada
oración
Erhebt
sich
und
leuchtet
in
jedem
Gebet
A
su
lado,
a
su
lado
An
seiner
Seite,
an
seiner
Seite
Unidos
en
ti
Vereint
in
Dir
Habrá
semillas,
dará
sus
frutos,
El
reino
de
Dios
Wird
es
Samen
geben,
wird
es
Früchte
tragen,
das
Reich
Gottes
Unidos
en
ti
Vereint
in
Dir
Seremos
vida,
un
Cielo
abierto
a
la
humanidad
Werden
wir
Leben
sein,
ein
offener
Himmel
für
die
Menschheit
Unidos
en
ti
Vereint
in
Dir
Habrá
esperanza
cada
día,
aunque
haya
dolor
Wird
es
jeden
Tag
Hoffnung
geben,
auch
wenn
es
Schmerz
gibt
Y
unidos
en
ti
Und
vereint
in
Dir
El
mundo
crea,
el
mundo
crea
Glaubt
die
Welt,
glaubt
die
Welt
Con
un
corazón
que
sepa
esperar
la
tierra
nueva
Mit
einem
Herzen,
das
auf
die
neue
Erde
warten
kann
Con
un
corazón
que
quiera
encontrar
la
primavera
Mit
einem
Herzen,
das
den
Frühling
finden
will
Con
un
corazón
que
respirará
la
vida
eterna
Mit
einem
Herzen,
das
das
ewige
Leben
atmen
wird
En
tu
corazón
se
hará
realidad
In
deinem
Herzen
wird
es
Wirklichkeit
werden
Que
el
mundo
crea,
que
el
mundo
crea
Dass
die
Welt
glaubt,
dass
die
Welt
glaubt
Unidos
en
ti
Vereint
in
Dir
Habrá
semillas,
dará
sus
frutos,
El
reino
de
Dios
Wird
es
Samen
geben,
wird
es
Früchte
tragen,
das
Reich
Gottes
Unidos
en
ti
Vereint
in
Dir
Seremos
vida,
un
Cielo
abierto
a
la
humanidad
Werden
wir
Leben
sein,
ein
offener
Himmel
für
die
Menschheit
Unidos
en
ti
Vereint
in
Dir
Habrá
esperanza
cada
día,
aunque
haya
dolor
Wird
es
jeden
Tag
Hoffnung
geben,
auch
wenn
es
Schmerz
gibt
Y
unidos
en
ti
Und
vereint
in
Dir
El
mundo
crea,
el
mundo
crea
Glaubt
die
Welt,
glaubt
die
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Cabello Morales
Attention! Feel free to leave feedback.