Jesus Cifuentes - Ska del paro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jesus Cifuentes - Ska del paro




Ska del paro
Ska of Unemployment
Hoy tener curro es todo un lujazo
Nowadays, having a job is a real luxury
Que poca gente puede pillar.
That few people can get.
Está jodido tener trabajo,
It's tough to have a job,
Fácil te puedan echar.
It's easy for them to fire you.
Corriendo voy, parado vengo.
I run out, I come back unemployed.
Por el camino no encontré nada.
I didn't find anything along the way.
Estoy parado y no me entretengo,
I'm unemployed and I don't waste my time,
Sin encontrar el jornal.
Without finding a job.
Y si está difícil pillar un curro pa poder vivir,
And if it's hard to get a job to make a living,
Sin que te exploten como a un burro.
Without being exploited like a donkey.
Curra hasta morir
Work until you drop
Y está difícil, tener un jefe que sea honesto,
And it's difficult to have a boss who is honest,
Y si protestas un poquito, ya te puedes ir.
And if you protest a little, you can go.
Casi una vida pase en el cole.
I spent almost a lifetime in school.
En mi carrera otra mitad.
Another half in my career.
No me dan curro en lo que me queda,
They don't give me a job in what I'm left with,
¿Pa qué fue tanto estudiar?
What was the point of studying so much?
Una semana de panadero
A week as a baker
A todas horas haciendo el pan.
Making bread at all hours.
Otros tres meses de jornalero,
Another three months as a day laborer,
Y un año sin hacer na.
And a year without doing anything.
Y si está difícil pillar un curro pa poder vivir,
And if it's hard to get a job to make a living,
Sin que te exploten como a un burro.
Without being exploited like a donkey.
Curra hasta morir
Work until you drop
Y está difícil, tener un jefe que sea honesto,
And it's difficult to have a boss who is honest,
Y si protestas un poquito, ya te puedes ir.
And if you protest a little, you can go.
Quien tiene curro no se menea.
Those who have a job don't budge.
Los que no tienen, hay que aguantar.
Those who don't, have to endure.
Los que controlan la economía
Those who control the economy
No hacen nada por cambiar.
Do nothing to change it.
Los que manejan todo el cotarro
Those who run the whole show
También se quejan que les va mal.
Also complain that they are doing badly.
Les cambio el puesto por su trabajo.
I would swap his job for my job.
Amasar más capital.
To amass more capital.
Y si está difícil pillar un curro pa poder vivir,
And if it's hard to get a job to make a living,
Sin que te exploten como a un burro.
Without being exploited like a donkey.
Curra hasta morir
Work until you drop
Y está difícil, tener un jefe que sea honesto,
And it's difficult to have a boss who is honest,
Y si protestas un poquito, ya te puedes ir.
And if you protest a little, you can go.





Writer(s): Jesús H. Cifuentes


Attention! Feel free to leave feedback.