Jesus Culture feat. Kim Walker-Smith - Mostra-me Tua Gloria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesus Culture feat. Kim Walker-Smith - Mostra-me Tua Gloria




Mostra-me Tua Gloria
Покажи мне Свою Славу
Eu vejo a nuvem e entro nela
Я вижу облако и вхожу в него
Eu quero ver tua glória como viu Moisés
Я хочу увидеть Твою славу, как видел Моисей
Relances de luz, sons de trovão
Вспышки света, раскаты грома
Mas não tenho medo, não tenho medo
Но я не боюсь, я не боюсь
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Tua beleza me encanta
Твоя красота очаровывает меня
Me perco em teus olhos
Я теряюсь в Твоих глазах
Eu quero andar na presença, como andou Jesus
Я хочу ходить в присутствии, как ходил Иисус
Tua glória me envolve, estou coberto
Твоя слава окутывает меня, я укрыта
Mas não tenho medo, não tenho medo
Но я не боюсь, я не боюсь
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Eu quero olhar na face daquele que eu amo
Я хочу смотреть в лицо Того, кого люблю
E ficar na presença, é o meu lugar
И пребывать в присутствии - это мое место
Quero olhar na face daquele que eu amo
Хочу смотреть в лицо Того, кого люблю
E ficar na presença, é o meu lugar
И пребывать в присутствии - это мое место
Eu vejo a nuvem e entro nela
Я вижу облако и вхожу в него
Eu vejo a nuvem e entro nela
Я вижу облако и вхожу в него
Eu vejo a nuvem e entro nela
Я вижу облако и вхожу в него
Mas mão tenho medo, não tenho medo
Но я не боюсь, я не боюсь
Mas não tenho medo
Но я не боюсь
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Mostra-me tua glória
Покажи мне Свою славу
Eu quero olhar na face daquele que eu amo
Я хочу смотреть в лицо Того, кого люблю
E ficar na presença, é o meu lugar
И пребывать в присутствии - это мое место
Quero olhar na face daquele que eu amo
Хочу смотреть в лицо Того, кого люблю
E ficar na presença, é o meu lugar
И пребывать в присутствии - это мое место
Ficar na presença
Пребывать в присутствии
Ficar na presença
Пребывать в присутствии
Em tua presença
В Твоем присутствии
Em tua presença
В Твоем присутствии





Writer(s): Kathy Frizzell, Kim Walker-smith, Nate Ward


Attention! Feel free to leave feedback.