Lyrics and translation Jesus Legacy - ¿A quién tengo yo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A quién tengo yo?
Кого же я имею?
Eres
la
fuerza
en
mi
corazón.
Ты
— сила
в
моем
сердце.
Mi
refugio,
mi
esperanza,
eres
mi
protección.
Мое
убежище,
моя
надежда,
Ты
— моя
защита.
Me
conduces
con
tu
gracia
y
me
mostrarás
tu
gloria.
Ты
ведешь
меня
Своей
благодатью
и
покажешь
мне
Свою
славу.
Eres
mi
roca
y
mi
porción.
Ты
— моя
скала
и
моя
доля.
Pertenezco
a
ti
mi
Dios,
mi
Dueño,
mi
Creador.
Я
принадлежу
Тебе,
мой
Бог,
мой
Владыка,
мой
Создатель.
Contaré
tus
maravillas.
Я
буду
рассказывать
о
Твоих
чудесах.
Lo
que
haz
hecho
en
mi
vida
О
том,
что
Ты
сделал
в
моей
жизни.
¿A
quién
tengo
en
los
cielos
sino
a
Ti?
Кого
же
я
имею
на
небесах,
кроме
Тебя?
Contigo
a
mi
lado
nada
quiero
pedir
y
aunque
hoy
me
С
Тобой
рядом
мне
больше
ничего
не
нужно,
и
даже
если
сегодня
Falle
la
salud,
mi
única
fuerza
eres
Tu,
mi
Sanador
Меня
покинет
здоровье,
моя
единственная
сила
— это
Ты,
мой
Целитель.
¿A
quién
tengo
en
los
cielos
sino
a
Ti?
Кого
же
я
имею
на
небесах,
кроме
Тебя?
Tesoros
no
busco,
Сокровищ
не
ищу,
Solo
te
quiero
a
ti
y
aunque
desfallezca
mi
Только
Тебя
одного
хочу,
и
даже
если
ослабеет
мое
Corazón,
mi
única
fuerza
eres
Tú,
solo
Tú,
Mi
Jesús.
Сердце,
моя
единственная
сила
— это
Ты,
только
Ты,
мой
Иисус.
Eres
la
fuerza
en
mi
corazón.
Ты
— сила
в
моем
сердце.
Mi
refugio,
mi
esperanza,
eres
mi
protección.
Мое
убежище,
моя
надежда,
Ты
— моя
защита.
Me
conduces
con
tu
gracia
y
me
mostrarás
tu
gloria.
Ты
ведешь
меня
Своей
благодатью
и
покажешь
мне
Свою
славу.
A
quién
tengo
en
los
cielos
sino
a
Ti?
Кого
же
я
имею
на
небесах,
кроме
Тебя?
Contigo
a
mi
lado
nada
quiero
pedir
y
aunque
hoy
me
С
Тобой
рядом
мне
больше
ничего
не
нужно,
и
даже
если
сегодня
Falle
la
salud,
mi
única
fuerza
eres
Tu,
mi
Sanador
Меня
покинет
здоровье,
моя
единственная
сила
— это
Ты,
мой
Целитель.
¿A
quién
tengo
en
los
cielos
sino
a
Ti?
Кого
же
я
имею
на
небесах,
кроме
Тебя?
Tesoros
no
busco,
Сокровищ
не
ищу,
Solo
te
quiero
a
ti
y
aunque
desfallezca
mi
Только
Тебя
одного
хочу,
и
даже
если
ослабеет
мое
Corazón,
mi
única
fuerza
eres
Tú,
solo
Tú,
Mi
Jesús.
Сердце,
моя
единственная
сила
— это
Ты,
только
Ты,
мой
Иисус.
Correré,
correré
solo
a
ti,
solo
a
ti.
Побегу,
побегу
только
к
Тебе,
только
к
Тебе.
Correré,
correré
solo
a
ti,
solo
a
ti.
Побегу,
побегу
только
к
Тебе,
только
к
Тебе.
Yo
correré,
correré
a
tu
brazos
de
amor.
Я
побегу,
побегу
в
Твои
объятия
любви.
Correré,
solo
a
ti.
Correre,
correré
solo
a
ti,
solo
a
ti.
Побегу,
только
к
Тебе.
Побегу,
побегу
только
к
Тебе,
только
к
Тебе.
A
quién
tengo
en
los
cielos
sino
a
Ti?
Кого
же
я
имею
на
небесах,
кроме
Тебя?
Contigo
a
mi
lado
nada
quiero
pedir
y
aunque
hoy
me
С
Тобой
рядом
мне
больше
ничего
не
нужно,
и
даже
если
сегодня
Falle
la
salud,
mi
única
fuerza
eres
Tu,
mi
Sanador
Меня
покинет
здоровье,
моя
единственная
сила
— это
Ты,
мой
Целитель.
¿A
quién
tengo
en
los
cielos
sino
a
Ti?
Кого
же
я
имею
на
небесах,
кроме
Тебя?
Tesoros
no
busco,
Сокровищ
не
ищу,
Solo
te
quiero
a
ti
y
aunque
desfallezca
mi
Только
Тебя
одного
хочу,
и
даже
если
ослабеет
мое
Corazón,
mi
única
fuerza
eres
Tú,
solo
Tú,
Mi
Jesús.
Сердце,
моя
единственная
сила
— это
Ты,
только
Ты,
мой
Иисус.
¿A
quién
tengo
yo
sino
a
ti?
Кого
же
я
имею,
кроме
Тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Peña, Coalo Zamorano
Attention! Feel free to leave feedback.