Lyrics and translation Jesús Manuel Estrada - A pesar de todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A pesar de todo
Несмотря ни на что
No
se
que
decirte
cuando
te
vayas
Не
знаю,
что
сказать
тебе,
когда
ты
уйдешь,
Que
mires
mis
ojos
Чтобы
ты
посмотрела
в
мои
глаза,
Que
han
llorado
por
tu
culpa
pero
tu
me
ignoras
Которые
плакали
по
твоей
вине,
но
ты
меня
игнорируешь.
Quisiera
abrir
mis
ojos
en
esta
soledad
Хотел
бы
я
открыть
глаза
в
этом
одиночестве
Y
ver
como
se
va
lo
que
mas
quiero
И
увидеть,
как
уходит
то,
что
я
люблю
больше
всего.
Quisiera
alzar
mis
manos
y
decirte
adios
Хотел
бы
я
поднять
руки
и
сказать
тебе
прощай,
A
pesar
de
todo
lo
que
me
haces
Несмотря
ни
на
что,
что
ты
делаешь
со
мной,
Y
a
pesar
de
todo
lo
que
has
hecho
И
несмотря
ни
на
что,
что
ты
сделала,
Yo
sigo
pensando
en
ti
Я
продолжаю
думать
о
тебе.
Y
no
se
si
volvere
a
tocar
tu
labios
И
не
знаю,
прикоснусь
ли
я
когда-нибудь
снова
к
твоим
губам.
Yo
se
que
nunca
nunca
Я
знаю,
что
никогда,
никогда
Me
vuelvo
a
enamorar
de
esta
manera
Я
не
влюблюсь
снова
так,
Como
quiero
olvidar
lo
que
a
pasado
y
Как
хочу
забыть
то,
что
произошло,
и
Me
vuelvo
a
enamorar
de
esta
manera
Влюбиться
снова
так,
Como
quiero
olvidar
lo
que
a
pasado
y
Как
хочу
забыть
то,
что
произошло,
и
No
quisier
recordarte
mas
Не
хотел
бы
больше
вспоминать
о
тебе.
Te
recuerdo
Я
помню
тебя,
Te
recuerdo
Я
помню
тебя.
Yo
se
que
nunca
nunca
me
vuelvo
a
enamorar
de
esta
manera
Я
знаю,
что
никогда,
никогда
не
влюблюсь
снова
так,
Como
quiero
olvidar
lo
que
a
pasado
Как
хочу
забыть
то,
что
произошло.
Quisiera
pedirte
que
no
te
vayas
Хотел
бы
я
попросить
тебя
не
уходить.
No
quiero
extrañarte
y
he
llorado
por
tu
culpa
pero
tu
me
ignoras
Не
хочу
скучать
по
тебе,
и
я
плакал
по
твоей
вине,
но
ты
меня
игнорируешь.
Quisiera
detenerte
Хотел
бы
я
остановить
тебя.
Dime
a
donde
vas
Скажи
мне,
куда
ты
идешь.
Dime
por
que
olvidas
mis
ilusiones
Скажи
мне,
почему
ты
забываешь
мои
мечты.
Porque
me
mientes
diciendome
que
volveras
Почему
ты
лжешь
мне,
говоря,
что
вернешься,
Si
solo
tiene
fuerzas
para
herirme
Если
у
тебя
хватает
сил
только
ранить
меня?
A
pesar
de
todo
lo
que
has
hecho
Несмотря
ни
на
что,
что
ты
сделала,
De
verdad
yo
sigo
pensando
en
ti
Правда,
я
продолжаю
думать
о
тебе.
Y
no
se
si
volvere
a
tocar
tu
labios
И
не
знаю,
прикоснусь
ли
я
когда-нибудь
снова
к
твоим
губам.
Yo
se
que
nunca
nunca
Я
знаю,
что
никогда,
никогда
Me
vuelvo
a
enamorar
de
esta
manera
Я
не
влюблюсь
снова
так,
Como
quiero
olvidar
lo
que
a
pasado
y
Как
хочу
забыть
то,
что
произошло,
и
Yo
se
que
nunca
nunca
Я
знаю,
что
никогда,
никогда
Me
vuelvo
a
enamorar
de
esta
manera
Я
не
влюблюсь
снова
так,
Como
quiero
olvidar
lo
que
a
pasado
y
Как
хочу
забыть
то,
что
произошло,
и
No
quisiera
recordarte
mas
Не
хотел
бы
больше
вспоминать
о
тебе.
Te
recuerdo
Я
помню
тебя,
Te
recuerdo
Я
помню
тебя.
Yo
se
que
nunca
nunca
Я
знаю,
что
никогда,
никогда
Me
vuelvo
a
enamorar
de
esta
manera
Я
не
влюблюсь
снова
так,
Como
quiero
olvidar
lo
que
a
pasado
Как
хочу
забыть
то,
что
произошло.
Y
yo
se
que
nunca
nunca
И
я
знаю,
что
никогда,
никогда
Me
vuelvo
a
enamorar
de
esta
manera
Я
не
влюблюсь
снова
так,
Como
quiero
olvidar
lo
que
a
pasado
y
Как
хочу
забыть
то,
что
произошло,
и
Yo
se
que
nunca
nunca
Я
знаю,
что
никогда,
никогда
Me
vuelvo
a
enamorar
de
esta
manera
Я
не
влюблюсь
снова
так,
Como
quiero
olvidar
lo
que
a
pasado
y
Как
хочу
забыть
то,
что
произошло,
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Mendoza Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.