Lyrics and translation Jesús Manuel Estrada - Mi última carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi última carta
Мое последнее письмо
Tanto
que
he
luchado
por
tu
amor
Так
долго
я
боролся
за
твою
любовь,
Y
tal
vez
sea
esta
mi
ultima
carta
И
возможно,
это
мое
последнее
письмо,
Y
tal
vez
sea
esta
mi
ultima
carta
И
возможно,
это
мое
последнее
письмо.
A
cambio
de
nada
Взамен
ни
на
что
Lo
he
dado
todo
Я
отдал
все,
¡a
cambio
de
nada!
Взамен
ни
на
что!
Ansioso
en
amarlas
Страстно
желая
любить,
Siempre
doy
cariño
Я
всегда
дарю
ласку,
Y
mal
me
pagan
И
мне
платят
злом.
Mas
de
una
pena
una
desilusión
Не
одну
боль,
не
одно
разочарование,
Una
tristeza
una
decepción
Не
одну
печаль,
не
одно
поражение.
Yo
he
fracasado
Я
потерпел
неудачу.
Hay
un
culpable
Есть
виновник,
Y
ese
culpable
es
mi
corazón
И
этот
виновник
— мое
сердце,
Por
ser
tan
débil
y
en
cosas
de
amor
За
то,
что
оно
такое
слабое
в
делах
любви.
Todo
he
entregado
Я
все
отдал.
Y
tal
vez
sea
esta
mi
ultima
carta.
И
возможно,
это
мое
последнее
письмо.
Sera
que
el
amor
no
nació
para
mi
Может
быть,
любовь
не
для
меня,
Sera
que
nací
para
ser
infeliz
Может
быть,
я
рожден
быть
несчастным.
He
caído
de
la
nube
que
viajaba
Я
упал
с
облака,
на
котором
путешествовал,
Volé
tan
alto
que
se
cansaron
mis
alas
Я
летел
так
высоко,
что
мои
крылья
устали.
Cuando
yo
estaba
coqueteandole
a
luna
Когда
я
флиртовал
с
луной,
He
despertado
fue
solo
un
sueño
Я
проснулся,
это
был
всего
лишь
сон.
Allí
empecé
a
conocer
la
amargura
Тогда
я
начал
познавать
горечь,
Y
hoy
mi
alegría
se
viste
de
negro.
И
сегодня
моя
радость
одета
в
черное.
Sera
que
el
amor
no
nació
para
mi
Может
быть,
любовь
не
для
меня,
Sera
que
nací
para
ser
infeliz
Может
быть,
я
рожден
быть
несчастным.
Y
tal
vez
sea
esta
mi
ultima
carta
И
возможно,
это
мое
последнее
письмо,
Y
tal
vez
sea
esta
mi
ultima
carta.
И
возможно,
это
мое
последнее
письмо.
Hoy
vuelvo
a
sembrar
otra
ilusión
Сегодня
я
снова
сею
новую
иллюзию,
Y
en
ella
guardo
mi
ultima
esperanza
И
в
ней
храню
свою
последнюю
надежду,
Y
en
ella
guardo
mi
ultima
esperanza
И
в
ней
храню
свою
последнюю
надежду,
Que
vuelva
mi
alma
Что
моя
душа
вернется,
Que
vuelva
mi
vida
Что
моя
жизнь
вернется.
Todos
sus
sueños
Все
твои
мечты...
Yo
soy
quien
te
quiere
Это
я
люблю
тебя,
Yo
soy
quien
te
ama
Это
я
люблю
тебя.
Dame
tus
besos
Подари
мне
свои
поцелуи.
Sigo
luchando
Я
продолжаю
бороться,
Todavía
no
me
siento
un
perdedor
Я
еще
не
чувствую
себя
побежденным.
Que
un
buen
hijo
de
Dios
Что
у
хорошего
сына
Божьего
Nada
le
falla
Всегда
все
получается.
Otro
cariño
Другая
любовь
Tal
vez
se
espere
con
otra
ilusión
Возможно,
ждет
с
другой
иллюзией,
Y
este
impotente
sera
el
vencedor
И
этот
бессильный
станет
победителем
Y
tal
vez
sea
esta
mi
ultima
carta.
И
возможно,
это
мое
последнее
письмо.
Sera
que
el
amor
no
nació
para
mi
Может
быть,
любовь
не
для
меня,
Será
que
nací
para
ser
infeliz
Может
быть,
я
рожден
быть
несчастным.
Me
he
caído
de
la
nube
que
viajaba
Я
упал
с
облака,
на
котором
путешествовал,
Volé
tan
alto
que
se
cansaron
mis
alas
Я
летел
так
высоко,
что
мои
крылья
устали.
Cuando
yo
estaba
coqueteandole
a
la
luna
Когда
я
флиртовал
с
луной,
He
despertado
fue
solo
un
sueño
Я
проснулся,
это
был
всего
лишь
сон.
Allí
empece
a
conocer
la
amargura
Тогда
я
начал
познавать
горечь,
Y
hoy
mi
alegría
se
viste
de
negro.
И
сегодня
моя
радость
одета
в
черное.
Sera
que
el
amor
no
nació
para
mi
Может
быть,
любовь
не
для
меня,
Sera
que
nací
para
ser
infeliz
Может
быть,
я
рожден
быть
несчастным.
Y
tal
vez
sea
esta
mi
ultima
carta.
И
возможно,
это
мое
последнее
письмо,
Y
tal
vez
sea
esta
mi
ultima
carta
И
возможно,
это
мое
последнее
письмо.
Sera
que
el
amor
no
nació
para
mi
Может
быть,
любовь
не
для
меня,
Sera
que
nací
para
ser
infeliz
Может
быть,
я
рожден
быть
несчастным.
Y
tal
vez
sea
esta
mi
ultima
carta.
И
возможно,
это
мое
последнее
письмо.
Nay,
na,
na,
na,
na
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Na,
na,
na,
na
Нет,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.