Jesus Ojeda Y Sus Parientes - Pero Sin Enamorarse (Banda) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesus Ojeda Y Sus Parientes - Pero Sin Enamorarse (Banda)




Pero Sin Enamorarse (Banda)
Но без влюбленности (Бэнд)
No me gusta el amor
Я не люблю любовь,
No lo puedo entender
Не могу это понять,
Cuando me entrego siempre me toca perder.
Когда я отдаюсь, мне всегда приходится терять.
Yo por eso de ti
Поэтому от тебя
Solo quiero pasión
Хочу только страсти,
Y no el estrés que causa una relación.
А не того стресса, который вызывает любовь.
Sin que lo nuestro tenga que acabar
Пусть наши отношения не кончаются
Solo en puras tristezas
Только сплошными печалями,
Si se te antoja tan solo te beso
Если захочешь, я просто поцелую тебя,
Y también me besas.
И ты тоже меня поцелуешь.
Pero sin enamorarse
Но без влюбленности,
Porque luego se hace vicio
Потому что потом это становится зависимостью,
No quiero que no mirarte
Я не хочу, чтобы перестать смотреть на тебя,
Se me haga un sacrificio.
Стало для меня чем-то невыносимым.
Hay que comernos a besos
Давай поцелуемся,
Y acabar con el deseo
И исполним свое желание,
Pero sin sentirnos dueños
Но не будем чувствовать себя хозяевами
De tu tiempo y de mi tiempo.
Твоего времени и моего времени.
Así no sentimos celos
Так мы не будем испытывать ревность,
Ni razón para quejarse
И не будем иметь причин для жалоб,
Hazme tuyo y te hago mía
Стань моим, и я стану твоей,
Cualquier hora y cualquier día
В любое время и в любой день,
Pero sin enamorarse.
Но без влюбленности.
Y cuando quieras, ya sabes...
И когда захочешь, ты знаешь...
Jesús Ojeda.
Хесус Охеда.
Sin que lo nuestro tenga que acabar
Пусть наши отношения не кончаются
Solo en puras tristezas
Только сплошными печалями,
Si se te antoja tan solo te beso
Если захочешь, я просто поцелую тебя,
Y también me besas.
И ты тоже меня поцелуешь.
Pero sin enamorarse
Но без влюбленности,
Porque luego se hace vicio
Потому что потом это становится зависимостью,
No quiero que no mirarte
Я не хочу, чтобы перестать смотреть на тебя,
Se me haga un sacrificio.
Стало для меня чем-то невыносимым.
Hay que comernos a besos
Давай поцелуемся,
Y acabar con el deseo
И исполним свое желание,
Pero sin sentirnos dueños
Но не будем чувствовать себя хозяевами
De tu tiempo y de mi tiempo.
Твоего времени и моего времени.
Así no sentimos celos
Так мы не будем испытывать ревность,
Ni razón para quejarse
И не будем иметь причин для жалоб,
Hazme tuyo y te hago mía
Стань моим, и я стану твоей,
Cualquier hora y cualquier día
В любое время и в любой день,
Pero sin enamorarse.
Но без влюбленности.





Writer(s): Luciano Luna Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.