Lyrics and translation Jesús Ojeda - Contigo O Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo O Sin Ti
С тобой или без тебя
Para
que,
para
que
llorar
un
rio
Зачем,
зачем
лить
слёзы
рекой,
Si
tu
corazon
no
es
mio,
Если
твоё
сердце
не
моё,
No
hay
derecho
ni
razon,
Нет
ни
права,
ни
причины,
Para
que
forjar
un
sueño
Зачем
строить
мечты,
Si
esta
solo
alimentado
de
ilusión,
Если
они
питаются
лишь
иллюзией,
No
he
benido
a
reprocharte,
Я
пришёл
не
упрекать
тебя,
Es
mas
quiero
recordarte
Даже
больше,
хочу
напомнить
тебе,
Que
en
mi
alma
no
hay
rencor,
Что
в
моей
душе
нет
обиды,
Tratare
de
vivir
con
o
sin
tu
amor,
Я
постараюсь
жить
с
тобой
или
без
твоей
любви,
Tratare
de
vivir
con
o
sin
tu
amor.
Я
постараюсь
жить
с
тобой
или
без
твоей
любви.
Voy
hacer
feliz
contigo
o
sin
ti,
Я
буду
счастлив
с
тобой
или
без
тебя,
Ya
sufri
bastante
y
decidi
Я
достаточно
настрадался
и
решил,
Que
voy
hacer
feliz
contigo
o
sin
ti,
Что
буду
счастлив
с
тобой
или
без
тебя,
Yo
no
sabia
olvidar
pero
aprendi.
Я
не
умел
забывать,
но
научился.
Yo
no
se,
yo
nose
que
al
despedirme
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
что,
прощаясь,
Otraves
as
de
decirme
a
donde
vas
quedate
amor,
Ты
снова
скажешь
мне:
"Куда
ты
идешь,
останься,
любимый",
No
me
jusgues,
no
me
seles,
Не
суди
меня,
не
удерживай,
Voy
en
busca
de
las
nieves
de
otra
flor.
Я
иду
искать
счастье
у
другого
цветка.
Pero
no,
no
quiero
herirte,
Но
нет,
я
не
хочу
ранить
тебя,
Es
mas
buelvo
a
repetirte
Даже
больше,
я
повторю
тебе,
Que
en
mi
alma
no
hay
rencor,
Что
в
моей
душе
нет
обиды,
Tratare
de
vivir
con
o
sin
tu
amor,
Я
постараюсь
жить
с
тобой
или
без
твоей
любви,
Tratare
de
vivir
con
o
sin
tu
amor.
Я
постараюсь
жить
с
тобой
или
без
твоей
любви.
Y
voy
hacer
feliz
con
tigo
o
sin
ti,
И
я
буду
счастлив
с
тобой
или
без
тебя,
Ya
sufri
bastante
y
decidi
Я
достаточно
настрадался
и
решил,
Que
voy
hacer
feliz
con
tigo
o
sin
ti,
Что
буду
счастлив
с
тобой
или
без
тебя,
Yo
no
sabia
olvidar
olvidar
pero
aprendi.
Я
не
умел
забывать,
но
научился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.