Lyrics and translation Jesus Vasquez - Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
tú
no
vendrás
nunca
aunque
te
espero
И
ты
никогда
не
придешь,
хотя
я
жду
тебя.
Con
el
alma
rebosante
de
ilusiones
С
душой,
переполненной
иллюзиями,
Y
por
ti
está
muy
pálido
el
lucero
И
за
тебя
очень
бледен
Лусеро.
Que
ilumina
mis
férvidas
canciones
Который
освещает
мои
страстные
песни,
Hasta
el
valle
radiante
de
hermosura
До
сияющей
долины
красоты
Se
ha
cubierto
de
sombras
y
tinieblas
Он
был
покрыт
тенями
и
тьмой,
Ya
no
encuentro
mi
plácida
ventura
Я
больше
не
нахожу
свою
спокойную
Вентуру.
Ni
sonríen
de
amor
las
madreselvas
И
не
улыбаются
от
любви
жимолости
La
canción
en
mis
labios
se
hizo
ruego
Песня
на
моих
губах
стала
мольбой.
En
mis
ojos
tu
imagen
nubló
el
llanto
В
моих
глазах
твой
образ
затуманил
плач,
La
canción
en
mis
labios
se
hizo
ruego
Песня
на
моих
губах
стала
мольбой.
En
mis
ojos
tu
imagen
nubló
el
llanto
В
моих
глазах
твой
образ
затуманил
плач,
Y
un
dolor
lacerante
como
el
fuego
И
боль
рвется,
как
огонь,
Marchitó
el
corazón
que
te
ama
tanto
Увядшее
сердце,
которое
так
любит
тебя.
Y
un
dolor
lacerante
como
el
fuego
И
боль
рвется,
как
огонь,
Marchitó
el
corazón
que
te
ama
tanto
Увядшее
сердце,
которое
так
любит
тебя.
Y
te
aguardo,
te
aguardo,
amado
mío
И
я
жду
тебя,
жду
тебя,
любимый
мой.
Yo
que
sé
que
te
has
ido
hacia
otra
suerte
Я
знаю,
что
ты
ушел
к
другой
судьбе.
Ya
las
flores
cuajadas
del
rocío
Уже
творожные
цветы
росы
Se
están
poniendo
mustias
de
no
verte
Они
начинают
бояться,
что
не
увидят
тебя.
Y
si
un
día
volviera
¡ Oh
alegría!
И
если
бы
однажды
я
вернулся,
о
радость!
Que
con
sólo
pensarlo
me
enloquece
Что
одна
мысль
об
этом
сводит
меня
с
ума.
De
rodillas
se
pone
el
alma
mía
На
колени
ложится
душа
моя.
Y
mi
espíritu
enfermo
desfallece
И
мой
больной
дух
изнемогает.
La
canción
en
mis
labios
se
hizo
ruego
Песня
на
моих
губах
стала
мольбой.
En
mis
ojos
tu
imagen
nubló
el
llanto
В
моих
глазах
твой
образ
затуманил
плач,
La
canción
en
mis
labios
se
hizo
ruego
Песня
на
моих
губах
стала
мольбой.
En
mis
ojos
tu
imagen
nubló
el
llanto
В
моих
глазах
твой
образ
затуманил
плач,
Y
un
dolor
lacerante
como
el
fuego
И
боль
рвется,
как
огонь,
Marchitó
el
corazón
que
te
ama
tanto
Увядшее
сердце,
которое
так
любит
тебя.
Y
un
dolor
lacerante
como
el
fuego
И
боль
рвется,
как
огонь,
Marchitó
el
corazón
que
te
ama
tanto
Увядшее
сердце,
которое
так
любит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.