Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala
jugada
(Do
sostenido
Menor)
Übles
Spiel
(Cis-Moll)
Es
una
mala
jugada
mujer
bonita
la
que
nos
hace
el
destino
Es
ist
ein
übles
Spiel,
schöne
Frau,
das
uns
das
Schicksal
spielt
Al
tener
que
separarnos
para
sufrir
mutuamente
una
pena
y
otra
pena
Indem
wir
uns
trennen
müssen,
um
gegenseitig
einen
Schmerz
nach
dem
anderen
zu
erleiden
Sin
tener
ningún
motivo
(Bis)
Ohne
irgendeinen
Grund
zu
haben
(Wiederholung)
Debemos
de
corregir
si
es
un
error
cometido
Wir
müssen
es
korrigieren,
wenn
es
ein
begangener
Fehler
ist
Tu
no
podrás
olvidarme
ni
yo
tampoco
te
olvido
Du
wirst
mich
nicht
vergessen
können,
und
ich
vergesse
dich
auch
nicht
Para
que
separación
si
para
amarnos
nacimos
(Bis)
Wozu
die
Trennung,
wenn
wir
geboren
wurden,
um
uns
zu
lieben
(Wiederholung)
Si
te
vas
lejos
muy
lejos
mujer
bonita
yo
quiero
irme
contigo
Wenn
du
weit
weg
gehst,
sehr
weit
weg,
schöne
Frau,
möchte
ich
mit
dir
gehen
Sin
ti
no
puedo
vivir
tengo
que
irme
a
tu
lado
porque
si
te
marchas
sola
siento
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben,
ich
muss
an
deine
Seite
gehen,
denn
wenn
du
allein
gehst,
fühle
ich
Celos
de
la
brisa
(Bis)
Eifersucht
auf
die
Brise
(Wiederholung)
Dame
algo
de
compasión
no
seas
ingrata
conmigo
Hab
ein
wenig
Mitleid,
sei
nicht
undankbar
zu
mir
No
dejes
que
por
tu
culpa
se
marchite
mi
cariño
Lass
nicht
zu,
dass
meine
Zuneigung
deinetwegen
verwelkt
Cultívalo
con
tu
amor
y
vivirá
florecido
Pflege
sie
mit
deiner
Liebe,
und
sie
wird
blühend
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genaro Prieto
Attention! Feel free to leave feedback.