Jesús Moreno - Tus Ojos Me Lastimaron - translation of the lyrics into German

Tus Ojos Me Lastimaron - Jesús Morenotranslation in German




Tus Ojos Me Lastimaron
Deine Augen taten mir weh
Tus ojos me lastimaron (Si Menor)
Deine Augen taten mir weh (h-Moll)
I
I
Aún recuerdo aquella vez oye mujer que tus ojos me anunciaron
Ich erinnere mich noch an jenes Mal, hör mal Frau, als deine Augen mir verkündeten
Algo que no porque, no se porque tus labios me lo callaron (Bis)
Etwas, von dem ich nicht weiß warum, ich weiß nicht warum, deine Lippen es mir verschwiegen (Bis)
Por motivos que no se tus ojos me lastimaron
Aus Gründen, die ich nicht kenne, taten deine Augen mir weh
La causa no la encontré ni tus labios lo expresaron
Den Grund fand ich nicht, noch drückten deine Lippen ihn aus
Quedó desecha mi fe y mis sueños se truncaron (Bis)
Mein Glaube zerbrach und meine Träume wurden zerstört (Bis)
II
II
En la sombra te busque oye mujer y mis lagrimas brotaron
Im Schatten suchte ich dich, hör mal Frau, und meine Tränen flossen
Por el amor que entregué con toda el alma y tus miradas mataron (Bis)
Wegen der Liebe, die ich mit ganzer Seele gab und die deine Blicke töteten (Bis)
Esos ojos que una vez con cariño me miraron
Jene Augen, die mich einst liebevoll ansahen
Y que en un tiempo también mis besos tibios cerraron
Und die einst auch meine warmen Küsse schlossen
Jamás los olvidaré porque un día por mi lloraron (Bis)
Ich werde sie niemals vergessen, denn eines Tages weinten sie um mich (Bis)





Writer(s): Jesús Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.