Jesús Moreno - Un Padre Ejemplar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesús Moreno - Un Padre Ejemplar




Un Padre Ejemplar
Образцовый отец
El hombre cuando se casa en esta vida primero debe saber
Мужчина, вступающий в брак, должен знать наперед,
Que los niños a este mundo no hay que traerlos simplemente
Что рожать детей на этот свет нельзя, если просто
Por placer hay que ser muy responsables para mirarlos crecer,
Хочется удовольствий; нужно с большой ответственностью смотреть на то, как они растут,
Cuandollega el primer hijo a un matrimonio se fortalece el querer
Когда у супружеской пары рождается первый ребенок, их любовь крепнет
El buen ejemplo del padre y de la madre consolida un amor fiel
Хороший пример отца и матери укрепляет верную любовь
De lo contrario el hogar se comienza a decaer,
В противном случае дом начнет разрушаться,
No sera un padre ejemplar aquel que viva sumergido en la embriagues
Не будет образцовым отцом тот, кто живет, погруженный в пьянство
Y que regrese a su casa en horas de amanecer con la camisa olorosa a
И возвращается домой на рассвете, с рубашкой, пахнущей
Perfume de mujer y exigiendole a su esposa que cumpla con su deber
Женскими духами, и требует, чтобы жена исполнила свой долг
Tampoco aquel que se marcha y deja a su hijo cuando acaba de nacer
Также и тот, кто уходит и оставляет своего ребенка, едва тот родился
Sin importarle la suerte que el niño
Не думая о том, какая судьба может
Pueda correr y se olvida de que este
Ждать ребенка
Lleva su sangre tambien despues se arrepentirá de su infame proceder.
И забывая, что в его жилах тоже течет его кровь, а потом будет раскаиваться в своем гнусном поступке.
Yo será porque mi padre sinceramente nunca me hizo padecer, jamas me
Может быть, потому, что мой отец искренне никогда не заставлял меня страдать, никогда не
Dio sufrimiento y fue el maestro de
Причинял мне боль и был учителем
Quien tuve que aprender por tal motivo
У которого мне пришлось учиться, поэтому
Hoy en dia le tengo que agradecer,
Сегодня я должен поблагодарить его,
Paso el tiempo pero al fin el viejo mio
Прошло время, но в конце концов мой старый
Vio su jardin florecer gracias a Dios
Увидел, как расцвел его сад, слава Богу
Y a mi madre la mujer noble que lo supo
И моей матери, благородной женщине, которая умела
Comprender cumplió con todos sus hijos sin dar su brazo a torcer
Понимать его, она выполняла обязанности перед всеми своими детьми, не опуская рук
Padre ejemplar buen amigo sentinela de un delicado que hacer,
Отец образцовый, верный друг, часовой в непростом деле,
Siembra un arbol forma un hombre sientete orgulloso de él,
Посади дерево, воспитай человека, гордись им,
Educalo y aconsejalo por el camino del bien
Воспитывай его и советуй ему, направляя к добру
Y no lamentes mañana lo que ya no pudo ser...
И завтра не будешь сожалеть о том, чего не смог сделать...
Quizas mañana se pierdan en la penumbra los lirios de tu clavel y
Возможно, завтра в тусклом свете пропадет твой цветущий мак и
Mueran las esperazas que te inspiraban ayer pero el amor de tus hijos
Умрут надежды, которые вдохновляли тебя вчера, но любовь твоих детей
Nunca lo vas a perder si tu
Ты никогда не потеряешь, если ты
Cumplistes con ellos como lo manda la ley...
С ними справился, как повелит закон...





Writer(s): Eleuterio Pajuelo


Attention! Feel free to leave feedback.