Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - Brilla - Instrumental
Brilla - Instrumental
Сияй - Инструментал
Este
invierno
se
extendió
mas
de
la
cuenta
Эта
зима
длилась
слишком
долго,
Hace
tiempo
que
no
ve
la
primavera
Пришло
время
весны.
Hace
mucho
que
no
brilla
el
sol
con
fuerza
Давно
не
сияло
солнце
так
ярко,
Se
nublo
mi
corazón
sin
darme
cuenta
Мое
сердце
замерзло,
и
я
не
успел
это
заметить.
Y
añoro
la
mañana
cundo
el
sol
saldra
cuando
brillara
И
я
тоскую
по
утру,
когда
солнце
встанет
и
засияет,
Brilla
desde
el
cielo
luz
de
vida
brilla
Сияй
с
небес,
свет
жизни,
сияй,
Ven
a
desacer
la
escarcha
Приди
и
растопи
лед
Que
este
invierno
me
dejo
Этой
зимы,
что
оставила
меня,
Este
frió
abrazador
Этот
обжигающий
холод.
Duele
el
frió
que
ha
dejado
en
mi
tu
ausencia,
Больно
холоду,
оставленному
твоим
отсутствием,
Duele
el
aire
al
respirar
sin
tu
presencia,
Больно
дышать
без
твоего
присутствия,
Ya
mi
aceite
se
acabo
sin
darme
cuenta,
Мое
масло
уже
закончилось,
я
и
не
заметил,
Y
mi
lampara
se
apaga
en
la
tormenta
И
моя
лампа
гаснет
в
бурю.
Y
añoro
la
mañana
cundo
el
sol
saldra
cuando
brillara
И
я
тоскую
по
утру,
когда
солнце
встанет
и
засияет,
Brilla
desde
el
cielo
luz
de
vida
brilla
Сияй
с
небес,
свет
жизни,
сияй,
Ven
a
desacer
la
escarcha
Приди
и
растопи
лед
Que
este
invierno
me
dejo
Этой
зимы,
что
оставила
меня,
Este
frió
abrazador
Этот
обжигающий
холод.
Ven,
ven,
ven
Приди,
приди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Romero, Daniel Fraire
Attention! Feel free to leave feedback.