Jesús Adrián Romero - ¿Como Te Lo Puedo Decir? - Instrumental - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - ¿Como Te Lo Puedo Decir? - Instrumental




¿Como Te Lo Puedo Decir? - Instrumental
Как я могу тебе сказать? - Инструментальная версия
¿Cómo te lo puedo decir, para que creas, para que veas?
Как я могу тебе сказать, чтобы ты поверила, чтобы ты увидела?
¿Cómo te lo puedo decir?
Как я могу тебе сказать?
¿Cómo te lo puedo decir, para que entiendas para que sientas?
Как я могу тебе сказать, чтобы ты поняла, чтобы ты почувствовала?
¿Cómo te lo puedo decir?
Как я могу тебе сказать?
Si ya lo dije en esa cruz cuando morí
Ведь я уже сказал это на кресте, когда умер,
Que vales tanto que
Что ты так дорога,
Mi sangre derramé por ti
Что я пролил свою кровь за тебя.
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
И рядом с тобой я буду в бурю,
Y nunca te dejaré ten la certeza
И никогда тебя не оставлю, будь уверена.
Si en el valle de la muerte te encuentras
Если в долине смертной тени ты окажешься,
Con mis alas yo te cubriré
Своими крыльями я тебя укрою,
Seguro estarás
В безопасности ты будешь.
¿Cómo te lo puedo decir para que vivas, para que rías?
Как я могу тебе сказать, чтобы ты жила, чтобы ты смеялась?
¿Cómo te lo puedo decir?
Как я могу тебе сказать?
¿Cómo te lo puedo decir para que avances, y en mi descanses?
Как я могу тебе сказать, чтобы ты шла вперед и во мне нашла покой?
¿Cómo te lo puedo decir?
Как я могу тебе сказать?
Si ya lo dije en esa cruz cuando morí
Ведь я уже сказал это на кресте, когда умер,
Que vales tanto que
Что ты так дорога,
Mi sangre derramé por ti
Что я пролил свою кровь за тебя.
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
И рядом с тобой я буду в бурю,
Y nunca te dejaré ten la certeza
И никогда тебя не оставлю, будь уверена.
Si en el valle de la muerte te encuentras
Если в долине смертной тени ты окажешься,
Con mis alas yo te cubriré
Своими крыльями я тебя укрою,
Seguro estarás
В безопасности ты будешь.
¿Cómo lo puedo decir para que creas para que veas?
Как я могу сказать, чтобы ты поверила, чтобы ты увидела?
¿Como lo puedo decir para que entiendas, para que sientas?
Как я могу сказать, чтобы ты поняла, чтобы ты почувствовала,
Que vales tanto que mi sangre derramé por ti
Что ты так дорога, что я пролил свою кровь за тебя?
¿Como lo puedo decir?
Как я могу сказать,
Para que rías todos los días
Чтобы ты смеялась каждый день?
¿Como lo puedo decir para que avances y en mi descanses?
Как я могу сказать, чтобы ты шла вперед и во мне нашла покой?
Si ya lo dije en esa cruz cuando morí
Ведь я уже сказал это на кресте, когда умер.
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
И рядом с тобой я буду в бурю,
Y nunca te dejaré ten la certeza
И никогда тебя не оставлю, будь уверена.
Si en el valle de la muerte te encuentras
Если в долине смертной тени ты окажешься,
Con mis alas yo te cubriré
Своими крыльями я тебя укрою,
Seguro estarás
В безопасности ты будешь.
(¿Como te lo puedo decir?)
(Как я могу тебе сказать?)
No dudes aunque pases por las aguas
Не сомневайся, даже если пройдешь через воды,
Va a estar a tu lado hoy y siempre
Буду рядом с тобой сегодня и всегда,
Porque te ama
Потому что люблю тебя.
(¿Como te lo puedo decir?)
(Как я могу тебе сказать?)
Seguro estarás bajo mis alas
В безопасности ты будешь под моими крыльями
Todos los días y por la noche
Каждый день и каждую ночь,
Confortará tu alma
Утешу твою душу.
(¿Como te lo puedo decir?)
(Как я могу тебе сказать?)
No dudes aunque pases por el fuego
Не сомневайся, даже если пройдешь через огонь,
Tu vara y tu callado mostrarán amor
Мой жезл и мой посох явят любовь,
Infundirán aliento
Вдохнут в тебя силы.
(¿Como te lo puedo decir?)
(Как я могу тебе сказать?)
Seguro estarás no tengas miedo
В безопасности ты будешь, не бойся,
Nunca te dejará tenlo por cierto
Никогда тебя не оставлю, будь уверена в этом.
Seguro tu estarás
В безопасности ты будешь.





Writer(s): Richy Ebert Perez Michel


Attention! Feel free to leave feedback.