Jesús Adrián Romero feat. Melissa Romero - Cerca Como El Habla (feat. Melissa Romero) - translation of the lyrics into German




Cerca Como El Habla (feat. Melissa Romero)
Nah Wie Das Sprechen (feat. Melissa Romero)
Desde aquí hasta allá donde raya el alba
Von hier bis dorthin, wo der Tag anbricht
Te puedo encontrar cerca como el habla estás
Kann ich dich finden, nah wie das Sprechen bist du
Desde aquí hasta allá todo lo llenas
Von hier bis dorthin erfüllst du alles
Desde donde estoy hasta las estrellas
Von wo ich bin bis zu den Sternen
Si te siento lejos no es porque no estás
Wenn ich dich fern fühle, ist es nicht, weil du nicht da bist
No es porque te has ido siempre ahí estarás
Nicht, weil du gegangen bist, immer wirst du da sein
Si te siento lejos es que me escondí
Wenn ich dich fern fühle, ist es, weil ich mich versteckt habe
Me cubrí los ojos me alejé de ti (yo me alejé de ti)
Ich bedeckte meine Augen, entfernte mich von dir (ich entfernte mich von dir)
Siempre estarás es tu promesa
Immer wirst du da sein, das ist dein Versprechen
No te irás nunca me dejas siempre fiel allí estarás
Du wirst nicht gehen, niemals verlässt du mich, immer treu wirst du da sein
No te olvidarás de tu palabra
Du wirst dein Wort nicht vergessen
Estarás por la mañana y por la noche al descansar
Du wirst am Morgen da sein und in der Nacht, wenn ich ruhe
Tu mano me protegerá
Deine Hand wird mich beschützen
En la oscuridad puedo siempre hallarte
In der Dunkelheit kann ich dich immer finden
Puedo en ti confiar, puedo siempre hablarte
Ich kann dir vertrauen, kann immer mit dir sprechen
(Puedo siempre hablarte)
(Kann immer mit dir sprechen)
En la soledad siempre estás conmigo
In der Einsamkeit bist du immer bei mir
Eres el calor cuando tengo frío
Du bist die Wärme, wenn mir kalt ist
Si te siento lejos no es porque no estás
Wenn ich dich fern fühle, ist es nicht, weil du nicht da bist
No es porque te has ido siempre ahí estarás
Nicht, weil du gegangen bist, immer wirst du da sein
Si te siento lejos es que me escondí
Wenn ich dich fern fühle, ist es, weil ich mich versteckt habe
Me cubrí los ojos, me alejé de ti (me alejé de ti)
Ich bedeckte meine Augen, entfernte mich von dir (ich entfernte mich von dir)
Siempre estarás es tu promesa
Immer wirst du da sein, das ist dein Versprechen
No te irás nunca me dejas siempre fiel allí estarás
Du wirst nicht gehen, niemals verlässt du mich, immer treu wirst du da sein
No te olvidarás de tu palabra
Du wirst dein Wort nicht vergessen
Estarás por la mañana y por la noche al descansar
Du wirst am Morgen da sein und in der Nacht, wenn ich ruhe
Tu mano me protegerá
Deine Hand wird mich beschützen
Siempre estarás es tu promesa
Immer wirst du da sein, das ist dein Versprechen
No te irás nunca me dejas siempre fiel allí estarás
Du wirst nicht gehen, niemals verlässt du mich, immer treu wirst du da sein
No te olvidarás de tu palabra
Du wirst dein Wort nicht vergessen
Estarás por la mañana y por la noche al descansar
Du wirst am Morgen da sein und in der Nacht, wenn ich ruhe
Tu mano me protegerá
Deine Hand wird mich beschützen
Tu mano me sostiene
Deine Hand hält mich
Tu mano me protege
Deine Hand beschützt mich
Tu mano me protegerá
Deine Hand wird mich beschützen





Writer(s): Jesus Romero


Attention! Feel free to leave feedback.