Jesús Adrián Romero feat. Ray Alonso - ¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesús Adrián Romero feat. Ray Alonso - ¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso]




¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso]
Как я могу тебе сказать? (Вживую) [совместно с Рэем Алонсо]
Cómo te lo puedo decir
Как я могу тебе сказать,
Para que creas, para que veas
Чтобы ты поверила, чтобы ты увидела,
Cómo te lo puedo decir
Как я могу тебе сказать?
Cómo te lo puedo decir
Как я могу тебе сказать,
Para que entiendas, para que sientas
Чтобы ты поняла, чтобы ты почувствовала,
Cómo te lo puedo decir
Как я могу тебе сказать?
Si ya lo dije en esa cruz
Ведь я уже сказал это на кресте,
Cuando morí que vales tanto
Когда умер, показав, как ты дорога,
Que mi sangre derramé por ti
Пролив за тебя свою кровь.
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
И рядом с тобой я буду в бурю,
Y nunca te dejaré ten la certeza
И никогда не оставлю тебя, будь уверена,
Si en el valle de la muerte te encuentras
Если в долине смертной тени ты окажешься,
Con mis alas yo te cubriré, seguro estarás
Своими крыльями я укрою тебя, в безопасности ты будешь.
Cómo te lo puedo decir
Как я могу тебе сказать,
Para que vivas, para que rías
Чтобы ты жила, чтобы ты смеялась,
Cómo te lo puedo decir
Как я могу тебе сказать?
Cómo te lo puedo decir
Как я могу тебе сказать,
Para que avances y en mi descanses
Чтобы ты шла вперед и во мне обрела покой,
Cómo te lo puedo decir
Как я могу тебе сказать?
Si ya lo dije en esa cruz
Ведь я уже сказал это на кресте,
Cuando morí que vales tanto
Когда умер, показав, как ты дорога,
Que mi sangre derrame por ti
Пролив за тебя свою кровь.
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
И рядом с тобой я буду в бурю,
Y nunca te dejaré ten la certeza
И никогда не оставлю тебя, будь уверена,
Si en el valle de la muerte te encuentras
Если в долине смертной тени ты окажешься,
Con mis alas yo te cubriré, seguro estarás
Своими крыльями я укрою тебя, в безопасности ты будешь.
Cómo lo puedo decir
Как я могу сказать,
Para que creas, para que veas
Чтобы ты поверила, чтобы ты увидела,
Cómo lo puedo decir
Как я могу сказать,
Para que entiendas, para que sientas
Чтобы ты поняла, чтобы ты почувствовала,
Que vales tanto que mi sangre derramé por ti
Что ты так дорога, что я пролил за тебя свою кровь.
Cómo lo puedo decir
Как я могу сказать,
Para que rías todos los días
Чтобы ты смеялась каждый день,
Cómo lo puedo decir
Как я могу сказать,
Para que avances y en descanses
Чтобы ты шла вперед и во мне обрела покой,
Si ya lo dije en esa cruz
Ведь я уже сказал это на кресте,
Cuando morí
Когда умер.
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
И рядом с тобой я буду в бурю,
(A tu lado yo estaré)
(Рядом с тобой я буду)
Y nunca te dejaré ten la certeza
И никогда не оставлю тебя, будь уверена,
(Nunca te dejaré)
(Никогда не оставлю тебя)
Si en el valle de la muerte te encuentras
Если в долине смертной тени ты окажешься,
Con mis alas yo te cubriré, seguro estarás
Своими крыльями я укрою тебя, в безопасности ты будешь.
(Seguro estarás, seguro estarás)
безопасности ты будешь, в безопасности ты будешь)
(Cómo te lo puedo decir)
(Как я могу тебе сказать)
No dudes aunque pases por las aguas
Не сомневайся, даже если пройдешь через воды,
Estará a tu lado hoy y siempre porque te ama
Он будет рядом с тобой сегодня и всегда, потому что любит тебя.
(Cómo te lo puedo decir)
(Как я могу тебе сказать)
Seguro estarás bajo mis alas
В безопасности ты будешь под моими крыльями,
Todos los días y por la noche confortará tu alma
Каждый день и каждую ночь Он будет утешать твою душу.
(Cómo te lo puedo decir)
(Как я могу тебе сказать)
No dudes aunque pases por el fuego
Не сомневайся, даже если пройдешь через огонь,
Su vara y su cayado, mostrarán amor, infundirán aliento
Его жезл и посох покажут любовь, вдохнут силы.
(Cómo te lo puedo decir)
(Как я могу тебе сказать)
Seguro estarás no tengas miedo
В безопасности ты будешь, не бойся,
Nunca te dejará, tenlo por cierto
Он никогда не оставит тебя, будь в этом уверена.
Seguro estarás
В безопасности ты будешь.





Writer(s): Richy Ebert Perez Michel


Attention! Feel free to leave feedback.