Lyrics and translation Jesús Adrián Romero feat. Ray Alonso - ¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso]
Как я могу тебе сказать? (Вживую) [совместно с Рэем Алонсо]
Cómo
te
lo
puedo
decir
Как
я
могу
тебе
сказать,
Para
que
creas,
para
que
veas
Чтобы
ты
поверила,
чтобы
ты
увидела,
Cómo
te
lo
puedo
decir
Как
я
могу
тебе
сказать?
Cómo
te
lo
puedo
decir
Как
я
могу
тебе
сказать,
Para
que
entiendas,
para
que
sientas
Чтобы
ты
поняла,
чтобы
ты
почувствовала,
Cómo
te
lo
puedo
decir
Как
я
могу
тебе
сказать?
Si
ya
lo
dije
en
esa
cruz
Ведь
я
уже
сказал
это
на
кресте,
Cuando
morí
que
vales
tanto
Когда
умер,
показав,
как
ты
дорога,
Que
mi
sangre
derramé
por
ti
Пролив
за
тебя
свою
кровь.
Y
a
tu
lado
yo
estaré
en
la
tormenta
И
рядом
с
тобой
я
буду
в
бурю,
Y
nunca
te
dejaré
ten
la
certeza
И
никогда
не
оставлю
тебя,
будь
уверена,
Si
en
el
valle
de
la
muerte
tú
te
encuentras
Если
в
долине
смертной
тени
ты
окажешься,
Con
mis
alas
yo
te
cubriré,
seguro
tú
estarás
Своими
крыльями
я
укрою
тебя,
в
безопасности
ты
будешь.
Cómo
te
lo
puedo
decir
Как
я
могу
тебе
сказать,
Para
que
vivas,
para
que
rías
Чтобы
ты
жила,
чтобы
ты
смеялась,
Cómo
te
lo
puedo
decir
Как
я
могу
тебе
сказать?
Cómo
te
lo
puedo
decir
Как
я
могу
тебе
сказать,
Para
que
avances
y
en
mi
descanses
Чтобы
ты
шла
вперед
и
во
мне
обрела
покой,
Cómo
te
lo
puedo
decir
Как
я
могу
тебе
сказать?
Si
ya
lo
dije
en
esa
cruz
Ведь
я
уже
сказал
это
на
кресте,
Cuando
morí
que
vales
tanto
Когда
умер,
показав,
как
ты
дорога,
Que
mi
sangre
derrame
por
ti
Пролив
за
тебя
свою
кровь.
Y
a
tu
lado
yo
estaré
en
la
tormenta
И
рядом
с
тобой
я
буду
в
бурю,
Y
nunca
te
dejaré
ten
la
certeza
И
никогда
не
оставлю
тебя,
будь
уверена,
Si
en
el
valle
de
la
muerte
tú
te
encuentras
Если
в
долине
смертной
тени
ты
окажешься,
Con
mis
alas
yo
te
cubriré,
seguro
tú
estarás
Своими
крыльями
я
укрою
тебя,
в
безопасности
ты
будешь.
Cómo
lo
puedo
decir
Как
я
могу
сказать,
Para
que
creas,
para
que
veas
Чтобы
ты
поверила,
чтобы
ты
увидела,
Cómo
lo
puedo
decir
Как
я
могу
сказать,
Para
que
entiendas,
para
que
sientas
Чтобы
ты
поняла,
чтобы
ты
почувствовала,
Que
vales
tanto
que
mi
sangre
derramé
por
ti
Что
ты
так
дорога,
что
я
пролил
за
тебя
свою
кровь.
Cómo
lo
puedo
decir
Как
я
могу
сказать,
Para
que
rías
todos
los
días
Чтобы
ты
смеялась
каждый
день,
Cómo
lo
puedo
decir
Как
я
могу
сказать,
Para
que
avances
y
en
mí
descanses
Чтобы
ты
шла
вперед
и
во
мне
обрела
покой,
Si
ya
lo
dije
en
esa
cruz
Ведь
я
уже
сказал
это
на
кресте,
Y
a
tu
lado
yo
estaré
en
la
tormenta
И
рядом
с
тобой
я
буду
в
бурю,
(A
tu
lado
yo
estaré)
(Рядом
с
тобой
я
буду)
Y
nunca
te
dejaré
ten
la
certeza
И
никогда
не
оставлю
тебя,
будь
уверена,
(Nunca
te
dejaré)
(Никогда
не
оставлю
тебя)
Si
en
el
valle
de
la
muerte
tú
te
encuentras
Если
в
долине
смертной
тени
ты
окажешься,
Con
mis
alas
yo
te
cubriré,
seguro
tú
estarás
Своими
крыльями
я
укрою
тебя,
в
безопасности
ты
будешь.
(Seguro
tú
estarás,
seguro
tú
estarás)
(В
безопасности
ты
будешь,
в
безопасности
ты
будешь)
(Cómo
te
lo
puedo
decir)
(Как
я
могу
тебе
сказать)
No
dudes
aunque
pases
por
las
aguas
Не
сомневайся,
даже
если
пройдешь
через
воды,
Estará
a
tu
lado
hoy
y
siempre
porque
te
ama
Он
будет
рядом
с
тобой
сегодня
и
всегда,
потому
что
любит
тебя.
(Cómo
te
lo
puedo
decir)
(Как
я
могу
тебе
сказать)
Seguro
tú
estarás
bajo
mis
alas
В
безопасности
ты
будешь
под
моими
крыльями,
Todos
los
días
y
por
la
noche
confortará
tu
alma
Каждый
день
и
каждую
ночь
Он
будет
утешать
твою
душу.
(Cómo
te
lo
puedo
decir)
(Как
я
могу
тебе
сказать)
No
dudes
aunque
pases
por
el
fuego
Не
сомневайся,
даже
если
пройдешь
через
огонь,
Su
vara
y
su
cayado,
mostrarán
amor,
infundirán
aliento
Его
жезл
и
посох
покажут
любовь,
вдохнут
силы.
(Cómo
te
lo
puedo
decir)
(Как
я
могу
тебе
сказать)
Seguro
tú
estarás
no
tengas
miedo
В
безопасности
ты
будешь,
не
бойся,
Nunca
te
dejará,
tenlo
por
cierto
Он
никогда
не
оставит
тебя,
будь
в
этом
уверена.
Seguro
tú
estarás
В
безопасности
ты
будешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richy Ebert Perez Michel
Attention! Feel free to leave feedback.