Jesús Adrián Romero - Ahora Vuelvo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - Ahora Vuelvo




Ahora Vuelvo
Теперь я возвращаюсь
Recuerdo una fuente que ayer visitaba
Я помню источник, который вчера посещал,
De agua cristalina que mi sed saciaba
С кристально чистой водой, что мою жажду утоляла.
Que nace profundo desde la entrañas
Он рождается глубоко в недрах,
Del buen corazón de la vieja montaña
Доброго сердца старой горы.
Cuando me acercaba a sus aguas tan claras
Когда я приближался к его прозрачным водам,
Limpiaba las manchas de mis pies cansados
Смывал пыль с моих усталых ног.
Hoy le echo de menos desde mis adentros
Сегодня я скучаю по нему всем сердцем,
Hoy le echo de menos
Сегодня я скучаю по нему.
Vuelvo a beber de tus corrientes, ahora vuelvo
Я возвращаюсь пить из твоих потоков, теперь я возвращаюсь,
A mojar mis pies cansados del desierto
Омыть мои усталые ноги от пустыни.
Ahora vuelvo, ahora vuelvo
Теперь я возвращаюсь, теперь я возвращаюсь.
Vuelvo a sanar mi corazón que estaba enfermo
Я возвращаюсь исцелить свое больное сердце
Y a encontrar entre tus aguas nuevo aliento
И найти в твоих водах новое дыхание.
Ahora vuelvo, ahora vuelvo
Теперь я возвращаюсь, теперь я возвращаюсь.
Y el agua corría y el valle llenaba
И вода текла, наполняя долину,
Y a un lado del río los niños jugaban
И у реки играли дети.
Y el fruto que a tiempo los árboles daban
И плоды, что вовремя давали деревья,
La gente comía y el alma sanaban
Люди ели, и души их исцелялись.
Cuando me acercaba a sus aguas tan claras
Когда я приближался к его прозрачным водам,
Limpiaba las manchas de mis pies cansados
Смывал пыль с моих усталых ног.
Hoy le echo de menos desde mis adentros
Сегодня я скучаю по нему всем сердцем,
Hoy le echo de menos
Сегодня я скучаю по нему.
Vuelvo a beber de tus corrientes, ahora vuelvo
Я возвращаюсь пить из твоих потоков, теперь я возвращаюсь,
A mojar mis pies cansados del desierto
Омыть мои усталые ноги от пустыни.
Ahora vuelvo, ahora vuelvo
Теперь я возвращаюсь, теперь я возвращаюсь.
Vuelvo a sanar mi corazón que estaba enfermo
Я возвращаюсь исцелить свое больное сердце
Y a encontrar entre tus aguas nuevo aliento
И найти в твоих водах новое дыхание.
Ahora vuelvo, ahora vuelvo
Теперь я возвращаюсь, теперь я возвращаюсь.





Writer(s): Jesus Romero, Adrian Romero


Attention! Feel free to leave feedback.