Jesús Adrián Romero - Brilla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - Brilla




Brilla
Сияй
Este invierno se extendió más de la cuenta
Эта зима затянулась дольше положенного,
Hace tiempo que no veo la primavera
Давно я не видел весны,
Hace mucho que no brilla el sol con fuerza
Давно солнце не светило так ярко,
Se nubló mi corazón sin darme cuenta
Мое сердце затуманилось, я и не заметил.
Y añoro la mañana cuando el sol saldrá, cuando brillará
И я жду утра, когда взойдет солнце, когда оно засияет.
Brilla, desde el cielo luz de vida brilla
Сияй, с небес, свет жизни, сияй,
Ven a deshacer la escarcha que
Приди и растай иней, который
Este invierno me dejó
Эта зима оставила мне,
Este frío abrasador
Этот обжигающий холод.
Ven, ven
Приди, приди.
Duele el frío que ha dejado en tu ausencia
Мне больно от холода, который оставило твое отсутствие,
Duele el aire al respirar sin tu presencia
Мне больно дышать без тебя,
Ya mi aceite se acabó sin darme cuenta
Мое масло иссякло, я и не заметил,
Y mi lámpara se apaga en la tormenta
И моя лампа гаснет в буре.
Y añoro la mañana cuando el sol saldrá, cuando brillará
И я жду утра, когда взойдет солнце, когда оно засияет.
Brilla, desde el cielo luz de vida brilla
Сияй, с небес, свет жизни, сияй,
Ven a deshacer la escarcha que
Приди и растай иней, который
Este invierno me dejó
Эта зима оставила мне,
Este frío abrasador
Этот обжигающий холод.
Brilla, desde el cielo luz de vida brilla
Сияй, с небес, свет жизни, сияй,
Ven a deshacer la escarcha que
Приди и растай иней, который
Este invierno me dejó
Эта зима оставила мне,
Este frío abrasador
Этот обжигающий холод.
Ven
Приди.
Ven
Приди.
Ven
Приди.





Writer(s): Jesus Romero, Daniel Fraire


Attention! Feel free to leave feedback.