Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - Brilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
invierno
se
extendió
más
de
la
cuenta
Эта
зима
затянулась
дольше
положенного,
Hace
tiempo
que
no
veo
la
primavera
Давно
я
не
видел
весны,
Hace
mucho
que
no
brilla
el
sol
con
fuerza
Давно
солнце
не
светило
так
ярко,
Se
nubló
mi
corazón
sin
darme
cuenta
Мое
сердце
затуманилось,
я
и
не
заметил.
Y
añoro
la
mañana
cuando
el
sol
saldrá,
cuando
brillará
И
я
жду
утра,
когда
взойдет
солнце,
когда
оно
засияет.
Brilla,
desde
el
cielo
luz
de
vida
brilla
Сияй,
с
небес,
свет
жизни,
сияй,
Ven
a
deshacer
la
escarcha
que
Приди
и
растай
иней,
который
Este
invierno
me
dejó
Эта
зима
оставила
мне,
Este
frío
abrasador
Этот
обжигающий
холод.
Duele
el
frío
que
ha
dejado
en
mí
tu
ausencia
Мне
больно
от
холода,
который
оставило
твое
отсутствие,
Duele
el
aire
al
respirar
sin
tu
presencia
Мне
больно
дышать
без
тебя,
Ya
mi
aceite
se
acabó
sin
darme
cuenta
Мое
масло
иссякло,
я
и
не
заметил,
Y
mi
lámpara
se
apaga
en
la
tormenta
И
моя
лампа
гаснет
в
буре.
Y
añoro
la
mañana
cuando
el
sol
saldrá,
cuando
brillará
И
я
жду
утра,
когда
взойдет
солнце,
когда
оно
засияет.
Brilla,
desde
el
cielo
luz
de
vida
brilla
Сияй,
с
небес,
свет
жизни,
сияй,
Ven
a
deshacer
la
escarcha
que
Приди
и
растай
иней,
который
Este
invierno
me
dejó
Эта
зима
оставила
мне,
Este
frío
abrasador
Этот
обжигающий
холод.
Brilla,
desde
el
cielo
luz
de
vida
brilla
Сияй,
с
небес,
свет
жизни,
сияй,
Ven
a
deshacer
la
escarcha
que
Приди
и
растай
иней,
который
Este
invierno
me
dejó
Эта
зима
оставила
мне,
Este
frío
abrasador
Этот
обжигающий
холод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Romero, Daniel Fraire
Attention! Feel free to leave feedback.