Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - Como Búfalo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Búfalo (En Vivo)
Как Буйвол (В Живую)
Pero
tu
aumentaras
mi
fuerzas
como
las
del
búfalo
Но
Ты
увеличишь
мои
силы,
как
у
буйвола,
Seré
ungido
con
aceite
fresco
Я
буду
помазан
свежим
елеем.
Nada
ni
nadie
me
podrá
vencer
Ничто
и
никто
не
сможет
меня
победить,
Estoy
seguro
prevaleceré
Я
уверен,
я
одержу
верх,
Porque
la
fortaleza
y
salvación
están
en
el
Señor
Потому
что
сила
и
спасение
в
Господе.
Yo
solo
tengo
que
confiar
en
Él
Мне
лишь
нужно
довериться
Ему
Y
descansar
en
su
promesa
fiel
И
покоиться
в
Его
верном
обещании,
De
que
Él
aumentara
mis
fuerzas
como
búfalo
Что
Он
увеличит
мои
силы,
как
у
буйвола.
Arrollare
al
enemigo
si
se
enfrenta
conmigo
Смету
врага,
если
он
столкнется
со
мной.
Tengo
fuerzas
del
Señor
У
меня
силы
Господа.
Estaré
siempre
confiando,
no
seré
avergonzado
Я
всегда
буду
доверять,
я
не
буду
посрамлен.
Tengo
fuerzas
del
Señor
У
меня
силы
Господа.
Nada
ni
nadie
me
podrá
vencer
Ничто
и
никто
не
сможет
меня
победить,
Estoy
seguro
prevaleceré
Я
уверен,
я
одержу
верх,
Porque
la
fortaleza
y
salvación
están
en
el
Señor
Потому
что
сила
и
спасение
в
Господе.
Yo
solo
tengo
que
confiar
en
Él
Мне
лишь
нужно
довериться
Ему
Y
descansar
en
su
promesa
fiel
И
покоиться
в
Его
верном
обещании,
De
que
Él
aumentara
mis
fuerzas
como
búfalo
Что
Он
увеличит
мои
силы,
как
у
буйвола.
Arrollare
al
enemigo
si
se
enfrenta
conmigo
Смету
врага,
если
он
столкнется
со
мной.
Tengo
fuerzas
del
Señor
У
меня
силы
Господа.
Estaré
siempre
confiando,
no
seré
avergonzado
Я
всегда
буду
доверять,
я
не
буду
посрамлен.
Tengo
fuerzas
del
Señor
У
меня
силы
Господа.
Mi
fortaleza
eres
Ты
— моя
крепость,
Tu
cuando
camino
Ты
— мой
путь.
Aquí
en
la
lucha,
en
la
guerra,
siempre
estás
ahí
Здесь,
в
борьбе,
в
войне,
Ты
всегда
рядом.
Y
aunque
el
diablo
no
quiere
eso
entender
И
хотя
дьявол
не
хочет
этого
понять,
Tendré
que
repetirlo
una
y
otra
vez
Мне
придется
повторять
это
снова
и
снова:
Camina
siempre
de
Su
mano
que
Él
te
dio
la
libertad
Иди
всегда
за
Его
рукой,
ведь
Он
дал
тебе
свободу.
En
los
cielos
y
en
la
tierra
Él
venció
la
potestad
На
небесах
и
на
земле
Он
победил
власть
тьмы.
Él
tiene
de
poder
y
te
abraza
con
Su
amor
Он
полон
силы
и
обнимает
тебя
Своей
любовью.
Tu
enemigo
fue
vencido,
no
tengas
ya
más
temor
Твой
враг
побежден,
не
бойся
больше.
Guarda
esta
promesa
y
no
la
dejes
ir
Храни
это
обещание
и
не
отпускай
его.
Lleva
la
en
tu
mano
y
en
tu
diario
vivir
Неси
его
в
своей
руке
и
в
своей
повседневной
жизни.
Recuerda
lo
que
te
ha
dicho:
Помни,
что
Он
тебе
сказал:
Fortaleza
el
Él
Крепость
в
Нем.
Vive
como
búfalo
confiando
en
Él
Живи,
как
буйвол,
доверяя
Ему.
Camina
siempre
de
su
mano
que
Él
te
dio
la
libertad
Иди
всегда
за
Его
рукой,
ведь
Он
дал
тебе
свободу.
En
los
cielos
y
en
la
tierra
Él
venció
la
potestad
На
небесах
и
на
земле
Он
победил
власть
тьмы.
Él
tiene
de
poder
y
te
abraza
con
su
amor
Он
полон
силы
и
обнимает
тебя
Своей
любовью.
Tu
enemigo
fue
vencido,
no
tengas
ya
más
temor
Твой
враг
побежден,
не
бойся
больше.
Arrollare
al
enemigo
si
se
enfrenta
conmigo
Смету
врага,
если
он
столкнется
со
мной.
Tengo
fuerzas
del
Señor
У
меня
силы
Господа.
Estaré
siempre
confiando,
no
seré
avergonzado
Я
всегда
буду
доверять,
я
не
буду
посрамлен.
Tengo
fuerzas
del
Señor
У
меня
силы
Господа.
Estaré
siempre
confiando,
no
seré
avergonzado
Я
всегда
буду
доверять,
я
не
буду
посрамлен.
Tengo
fuerzas
del
Señor
У
меня
силы
Господа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Espinosa, Jesus Adrian Romero, Natividad Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.