Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Búfalo
Wie ein Büffel
Hay
una
promesa
de
parte
de
Dios
en
el
Salmo
92:10
que
dice
Es
gibt
eine
Verheißung
von
Gott
in
Psalm
92,
Vers
10,
die
besagt
Pero
tú
aumentarás
mis
fuerzas
como
las
del
búfalo
Aber
du
wirst
meine
Stärke
mehren
wie
die
des
Büffels
Seré
ungido
con
aceite
fresco
Ich
werde
mit
frischem
Öl
gesalbt
werden
¿Cuántos
quieren
esa
promesa
de
parte
de
Dios?
Wie
viele
wollen
diese
Verheißung
von
Gott?
Nada
ni
nadie
me
podrá
vencer
Nichts
und
niemand
wird
mich
besiegen
können
Estoy
seguro,
prevaleceré
Ich
bin
sicher,
ich
werde
überwinden
Porque
la
fortaleza
y
salvación
están
en
el
Señor
Denn
die
Stärke
und
das
Heil
sind
im
Herrn
Yo
solo
tengo
que
confiar
en
Él
Ich
muss
nur
auf
Ihn
vertrauen
Y
descansar
en
su
promesa
fiel
Und
in
seiner
treuen
Verheißung
ruhen
De
que
Él
aumentará
mis
fuerzas
como
búfalo
Dass
Er
meine
Stärke
mehren
wird
wie
die
eines
Büffels
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Arrollaré
al
enemigo
si
se
enfrenta
conmigo
Ich
werde
den
Feind
überrennen,
wenn
er
sich
mir
entgegenstellt
Tengo
fuerzas
del
Señor
Ich
habe
die
Kraft
des
Herrn
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Estaré
siempre
confiado,
no
seré
avergonzado
Ich
werde
immer
zuversichtlich
sein,
ich
werde
nicht
zuschanden
werden
Tengo
fuerzas
del
Señor
Ich
habe
die
Kraft
des
Herrn
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
¡Oh,
sí,
Señor!
Oh,
ja,
Herr!
Nada
ni
nadie
me
podrá
vencer
Nichts
und
niemand
wird
mich
besiegen
können
Estoy
seguro,
prevaleceré
Ich
bin
sicher,
ich
werde
überwinden
Porque
la
fortaleza
y
salvación
están
en
el
Señor
Denn
die
Stärke
und
das
Heil
sind
im
Herrn
Yo
solo
tengo
que
confiar
en
Él
Ich
muss
nur
auf
Ihn
vertrauen
Y
descansar
en
su
promesa
fiel
Und
in
seiner
treuen
Verheißung
ruhen
De
que
Él
aumentará
mis
fuerzas
como
búfalo
Dass
Er
meine
Stärke
mehren
wird
wie
die
eines
Büffels
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Arrollaré
al
enemigo
si
se
enfrenta
conmigo
Ich
werde
den
Feind
überrennen,
wenn
er
sich
mir
entgegenstellt
Tengo
fuerzas
del
Señor
Ich
habe
die
Kraft
des
Herrn
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Estaré
siempre
confiado,
no
seré
avergonzado
Ich
werde
immer
zuversichtlich
sein,
ich
werde
nicht
zuschanden
werden
Tengo
fuerzas
del
Señor
Ich
habe
die
Kraft
des
Herrn
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
¡Oh,
sí,
señor,
queremos
esas
fuerzas
de
búfalo!
Oh,
ja,
Herr,
wir
wollen
diese
Büffelstärke!
A
ver,
todos
aquellos
que
tienen
fuerzas
de
búfalo
Mal
sehen,
all
jene,
die
Büffelstärke
haben
Y
quiero
que
canten
después
de
mí
lo
siguiente
Und
ich
möchte,
dass
ihr
nach
mir
Folgendes
singt
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
(Como
búfalo)
(Wie
ein
Büffel)
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
(Como
búfalo)
(Wie
ein
Büffel)
Mi
fortaleza
eres
Tú
cuando
camino
Meine
Stärke
bist
Du,
wenn
ich
gehe
Aquí
en
la
lucha,
en
la
guerra,
siempre
estás
ahí
Hier
im
Kampf,
im
Krieg,
bist
Du
immer
da
Y
aunque
el
diablo
no
quiera
eso
entender
Und
auch
wenn
der
Teufel
das
nicht
verstehen
will
Tendré
que
repetirlo
una
y
otra
vez
Werde
ich
es
immer
wiederholen
müssen
Camina
siempre
de
su
mano,
que
Él
te
dio
la
libertad
Geh
immer
an
seiner
Hand,
denn
Er
gab
dir
die
Freiheit
En
los
cielos
y
en
la
tierra,
Él
venció
la
potestad
Im
Himmel
und
auf
Erden
hat
Er
die
Mächte
besiegt
Él
te
ciñe
de
poder
y
te
abraza
con
su
amor
Er
gürtet
dich
mit
Kraft
und
umarmt
dich
mit
seiner
Liebe
Tu
enemigo
fue
vencido,
no
tengas
ya
más
temor
Dein
Feind
wurde
besiegt,
hab
keine
Angst
mehr
Guarda
esta
promesa,
no
la
dejes
ir
Bewahre
diese
Verheißung,
lass
sie
nicht
los
Llévala
en
tu
mano,
en
tu
diario
vivir
Trage
sie
in
deiner
Hand,
in
deinem
täglichen
Leben
Recuerda
lo
que
te
he
dicho,
fortaleza
es
Él
Erinnere
dich,
was
ich
dir
gesagt
habe:
Er
ist
die
Stärke
Vive
como
búfalo
confiando
en
Él
Lebe
wie
ein
Büffel,
auf
Ihn
vertrauend
Camina
siempre
de
su
mano,
que
Él
te
dio
la
libertad
Geh
immer
an
seiner
Hand,
denn
Er
gab
dir
die
Freiheit
En
los
cielos
y
en
la
tierra,
Él
venció
la
potestad
Im
Himmel
und
auf
Erden
hat
Er
die
Mächte
besiegt
Él
te
ciñe
de
poder
y
te
abraza
con
su
amor
Er
gürtet
dich
mit
Kraft
und
umarmt
dich
mit
seiner
Liebe
Tu
enemigo
fue
vencido,
no
tengas
ya
más
temor
Dein
Feind
wurde
besiegt,
hab
keine
Angst
mehr
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Como
bufalo
Wie
ein
Büffel
Arrollaré
al
enemigo
si
se
enfrenta
conmigo
Ich
werde
den
Feind
überrennen,
wenn
er
sich
mir
entgegenstellt
Tengo
fuerzas
del
Señor
Ich
habe
die
Kraft
des
Herrn
Como
búfalo,
¡oh,
sí!
Wie
ein
Büffel,
oh
ja!
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Estaré
siempre
confiado,
no
seré
avergonzado
Ich
werde
immer
zuversichtlich
sein,
ich
werde
nicht
zuschanden
werden
Tengo
fuerzas
del
Señor
Ich
habe
die
Kraft
des
Herrn
Como
búfalo
Wie
ein
Büffel
Fuerzas
del
Señor
Die
Kraft
des
Herrn
Gracias,
Padre
Danke,
Vater
Por
esas
fuerzas
de
búfalo
que
tú
nos
das
Für
diese
Büffelstärke,
die
du
uns
gibst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Espinosa, Jesus Adrian Romero, Natividad Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.