Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco
a
poco,
lentamente
Langsam,
Stück
für
Stück
Se
fueron
confundiendo
Begannen
sie
sich
zu
vermischen
Se
fueron
abrazando
Umfingen
sie
sich
Mi
manera
de
soñar
Meine
Art
zu
träumen
Con
tu
manera
de
vivir
Mit
deiner
Art
zu
leben
Poco
a
poco
se
volvieron
en
los
cómplices
perfectos
Langsam
wurden
sie
zu
perfekten
Komplizen
Compañeros
del
desierto
Gefährten
der
Wüste
Mi
manera
de
pensar
Meine
Art
zu
denken
Con
tu
manera
de
sentir
Mit
deiner
Art
zu
fühlen
Y
con
el
tiempo
se
volvieron
en
la
fórmula
perfecta
Und
mit
der
Zeit
wurden
sie
zur
perfekten
Formel
Mi
manera
de
añorar
Meine
Art,
mich
zu
sehnen
Con
tu
manera
de
olvidar
Mit
deiner
Art
zu
vergessen
Quiero
a
tu
lado
disfrutar
la
vida
Ich
möchte
an
deiner
Seite
das
Leben
genießen
Sin
buscar
razones,
solo
la
simplicidad
Ohne
nach
Gründen
zu
suchen,
nur
die
Einfachheit
Solo
en
tus
ojos
pude
hallar
Nur
in
deinen
Augen
konnte
ich
finden
Prisión
y
libertad
Gefängnis
und
Freiheit
Las
ganas
de
vivir
y
de
luchar
Den
Willen
zu
leben
und
zu
kämpfen
Poco
a
poco,
lentamente
Langsam,
Stück
für
Stück
Se
fueron
entregando
Gaben
sie
sich
hin
Se
fueron
traslapando
Überlappten
sie
sich
Mi
manera
de
llorar
Meine
Art
zu
weinen
Con
tu
manera
de
reír
Mit
deiner
Art
zu
lachen
Poco
a
poco
se
encontraron
Langsam
fanden
sie
zueinander
Se
entendieron
y
se
amaron
Verstanden
und
liebten
sie
sich
Se
volvieron
como
hermanos
Wurden
sie
wie
Geschwister
Mi
manera
de
esperar
Meine
Art
zu
warten
Con
tu
manera
de
seguir
Mit
deiner
Art
weiterzugehen
Y
con
el
tiempo
se
volvieron
en
la
fórmula
perfecta
Und
mit
der
Zeit
wurden
sie
zur
perfekten
Formel
Mi
manera
de
añorar
Meine
Art,
mich
zu
sehnen
Con
tu
manera
de
olvidar
Mit
deiner
Art
zu
vergessen
Quiero
a
tu
lado
disfrutar
la
vida
Ich
möchte
an
deiner
Seite
das
Leben
genießen
Sin
buscar
razones,
solo
la
simplicidad
Ohne
nach
Gründen
zu
suchen,
nur
die
Einfachheit
Solo
en
tus
ojos
pude
hallar
Nur
in
deinen
Augen
konnte
ich
finden
Prisión
y
libertad
Gefängnis
und
Freiheit
Las
ganas
de
vivir
y
de
luchar
Den
Willen
zu
leben
und
zu
kämpfen
Solo
en
tus
ojos
Nur
in
deinen
Augen
Poco
a
poco,
lentamente
Langsam,
Stück
für
Stück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Fraire, Jesús Adrián Romero
Attention! Feel free to leave feedback.