Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - Déjame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
subir
en
tu
sonrisa
Позволь
мне
подняться
на
твоей
улыбке
Déjame
viajar
en
tu
canción
Позволь
мне
путешествовать
в
твоей
песне
Déjame
que
calme
yo
tus
prisas
Позволь
мне
успокоить
твою
спешку
Déjame
brillar
en
tu
interior
Позволь
мне
сиять
в
твоей
душе
Y
encontraras
en
la
vida
И
ты
найдешь
в
жизни
Un
mundo
a
todo
color,
y
el
callejón
sin
salida
Мир
во
всех
цветах,
и
тупик
Se
hará
un
camino
mejor
Станет
лучшим
путем
Y
tú
(y
tú)
tendrá
mi
paz
mi
confianza
(mi
paz
y
confianza)
И
ты
(и
ты)
обретешь
мой
мир,
мое
доверие
(мой
мир
и
доверие)
Pondré
en
tu
boca
alabanza
(alabanza)
Я
вложу
в
твои
уста
хвалу
(хвалу)
Cuando
recibas
mi
luz
Когда
ты
примешь
мой
свет
Y
yo
(y
yo)
estaré
siempre
contigo
(siempre
contigo)
И
я
(и
я)
всегда
буду
с
тобой
(всегда
с
тобой)
Seré
tu
ayuda
tu
abrigo
(tu
ayuda
tu
abrigo)
Я
буду
твоей
помощью,
твоим
убежищем
(твоей
помощью,
твоим
убежищем)
Yo
soy
tu
amigo
Jesús
Я
твой
друг
Иисус
Déjame
mostrarte
yo
el
camino
Позволь
мне
показать
тебе
путь
Déjame
tocar
tu
corazón
Позволь
мне
коснуться
твоего
сердца
Déjame
cambiar
hoy
tu
destino
Позволь
мне
изменить
сегодня
твою
судьбу
Déjame
volverme
tu
razón
Позволь
мне
стать
твоим
смыслом
Y
encontraras
en
la
vida
И
ты
найдешь
в
жизни
Un
mundo
a
todo
color,
y
el
callejón
sin
salida
Мир
во
всех
цветах,
и
тупик
Se
hará
un
camino
mejor
Станет
лучшим
путем
Y
tú
(y
tú)
tendrá
mi
paz
mi
confianza
(mi
paz
y
confianza)
И
ты
(и
ты)
обретешь
мой
мир,
мое
доверие
(мой
мир
и
доверие)
Pondré
en
tu
boca
alabanza
(alabanza)
Я
вложу
в
твои
уста
хвалу
(хвалу)
Cuando
recibas
mi
luz
Когда
ты
примешь
мой
свет
Y
yo
(y
yo)
estaré
siempre
contigo
(siempre
contigo)
И
я
(и
я)
всегда
буду
с
тобой
(всегда
с
тобой)
Seré
tu
ayuda
tu
abrigo
(tu
ayuda
tu
abrigo)
Я
буду
твоей
помощью,
твоим
убежищем
(твоей
помощью,
твоим
убежищем)
Yo
soy
tu
amigo
Jesús
Я
твой
друг
Иисус
Y
tú
(y
tú)
tendrá
mi
paz
mi
confianza
(mi
paz
y
confianza)
И
ты
(и
ты)
обретешь
мой
мир,
мое
доверие
(мой
мир
и
доверие)
Pondré
en
tu
boca
alabanza
(alabanza)
Я
вложу
в
твои
уста
хвалу
(хвалу)
Cuando
recibas
mi
luz
Когда
ты
примешь
мой
свет
Y
yo
(y
yo)
estaré
siempre
contigo
(siempre
contigo)
И
я
(и
я)
всегда
буду
с
тобой
(всегда
с
тобой)
Seré
tu
ayuda
tu
abrigo
(tu
ayuda
tu
abrigo)
Я
буду
твоей
помощью,
твоим
убежищем
(твоей
помощью,
твоим
убежищем)
Yo
soy
tu
amigo
Jesús
Я
твой
друг
Иисус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.