Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - En la Azotea (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Azotea (En Vivo)
На крыше (Вживую)
Quiero
gritarlo
en
la
azotea
Хочу
кричать
об
этом
на
крыше
Por
todas
partes,
donde
sea
Повсюду,
где
только
можно
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Quiero
gritarlo
por
las
calles
Хочу
кричать
об
этом
на
улицах
En
las
montañas,
en
los
valles
В
горах,
в
долинах
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Quiero
anunciarlo
a
voz
en
cuello
Хочу
объявить
во
весь
голос
Que
tú
eres
todo
lo
que
anhelo
Что
ты
— всё,
чего
я
желаю
(Escucha
mi
canción)
(Послушай
мою
песню)
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Y
que
sin
ti
no
sé
vivir
И
что
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Mi
vida,
mi
gozo,
mi
devoción
Моя
жизнь,
моя
радость,
моя
преданность
El
que
a
mi
mundo
da
color
Та,
что
дарит
цвет
моему
миру
Quiero
anunciarlo
por
el
mundo
Хочу
объявить
об
этом
всему
миру
De
lo
más
alto
a
lo
profundo
От
самых
высот
до
самых
глубин
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Quiero
anunciarlo
a
mis
hermanos
Хочу
объявить
об
этом
моим
братьям
Desde
el
pequeño
hasta
el
anciano
От
мала
до
велика
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Quiero
anunciarlo
a
voz
en
cuello
Хочу
объявить
во
весь
голос
Que
tú
eres
todo
lo
que
anhelo
Что
ты
— всё,
чего
я
желаю
(Escucha
mi
canción)
(Послушай
мою
песню)
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Y
que
sin
ti
no
sé
vivir
И
что
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Mi
vida,
mi
gozo,
mi
devoción
Моя
жизнь,
моя
радость,
моя
преданность
El
que
a
mi
mundo
da
color
Та,
что
дарит
цвет
моему
миру
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Y
que
sin
ti
no
sé
vivir
И
что
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Mi
vida,
mi
gozo,
mi
devoción
Моя
жизнь,
моя
радость,
моя
преданность
El
que
a
mi
mundo
da
color
Та,
что
дарит
цвет
моему
миру
Quiero
anunciarlo
a
voz
en
cuello
Хочу
объявить
во
весь
голос
Que
tú
eres
todo
lo
que
anhelo
Что
ты
— всё,
чего
я
желаю
(Escucha
mi
canción)
(Послушай
мою
песню)
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Y
que
sin
ti
no
sé
vivir
И
что
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
tú
eres
todo
para
mí
Что
ты
для
меня
всё
Mi
vida,
mi
gozo,
mi
devoción
Моя
жизнь,
моя
радость,
моя
преданность
El
que
a
mi
mundo
da
color
Та,
что
дарит
цвет
моему
миру
Eres
todo
para
mí
Ты
для
меня
всё
Por
que
sin
ti
no
se
vivir
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить
Eres
mi
gozo
y
devoción
Ты
моя
радость
и
преданность
El
que
a
mi
mundo
da
color
Та,
что
дарит
цвет
моему
миру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Romero, Michael Rodriguez, Daniel Fraire
Attention! Feel free to leave feedback.