Jesús Adrián Romero - Mi Vida Te Daré (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - Mi Vida Te Daré (En Vivo)




Mi Vida Te Daré (En Vivo)
Моя жизнь Тебе я отдам (Вживую)
Es una vida sin reservas la que demandas
Жизнь без остатка Ты требуешь от меня,
Y no te agrada nada a medias, quieres la plenitud
И Тебе не угодить полумерами, Ты хочешь полноты.
Es una vida sin reservas la que demandas
Жизнь без остатка Ты требуешь от меня,
Y no te agrada nada a medias, quieres la plenitud
И Тебе не угодить полумерами, Ты хочешь полноты.
Tómame como una ofrenda, totalmente rindo mi ser
Прими меня как приношение, всецело отдаю Тебе себя.
Tómame como una ofrenda, totalmente rindo mi ser
Прими меня как приношение, всецело отдаю Тебе себя.
Mi vida te daré (Mi vida te daré)
Мою жизнь Тебе я отдам (Мою жизнь Тебе я отдам)
Y en rendición a ti a renunciaré
И в покорности Тебе, от себя отрекусь.
(A renunciaré)
(От себя отрекусь)
Mi carne haré morir, tu voluntad haré
Плоть свою умерщвлю, волю Твою исполню.
Un sacrificio vivo seré
Живой жертвой я стану.
Mi vida te daré (Mi vida te daré)
Мою жизнь Тебе я отдам (Мою жизнь Тебе я отдам)
Y en rendición a ti a renunciaré
И в покорности Тебе, от себя отрекусь.
(A renunciaré)
(От себя отрекусь)
Mi carne haré morir, tu voluntad haré
Плоть свою умерщвлю, волю Твою исполню.
Un sacrificio vivo seré
Живой жертвой я стану.
Es una vida sin reservas la que demandas
Жизнь без остатка Ты требуешь от меня,
Y no te agrada nada a medias, quieres la plenitud
И Тебе не угодить полумерами, Ты хочешь полноты.
Es una vida sin reservas la que demandas
Жизнь без остатка Ты требуешь от меня,
Y no te agrada nada a medias, quieres la plenitud
И Тебе не угодить полумерами, Ты хочешь полноты.
Tómame como una ofrenda, totalmente rindo mi ser
Прими меня как приношение, всецело отдаю Тебе себя.
Tómame como una ofrenda, totalmente rindo mi ser
Прими меня как приношение, всецело отдаю Тебе себя.
Mi vida te daré (Mi vida te daré)
Мою жизнь Тебе я отдам (Мою жизнь Тебе я отдам)
Y en rendición a ti a renunciaré
И в покорности Тебе, от себя отрекусь.
(A renunciaré)
(От себя отрекусь)
Mi carne haré morir, tu voluntad haré
Плоть свою умерщвлю, волю Твою исполню.
Un sacrificio vivo seré
Живой жертвой я стану.
Mi vida te daré (Mi vida te daré)
Мою жизнь Тебе я отдам (Мою жизнь Тебе я отдам)
Y en rendición a ti a renunciaré
И в покорности Тебе, от себя отрекусь.
(A renunciaré)
(От себя отрекусь)
Mi carne haré morir, tu voluntad haré
Плоть свою умерщвлю, волю Твою исполню.
Un sacrificio vivo seré
Живой жертвой я стану.
Mi vida te daré (Mi vida te daré)
Мою жизнь Тебе я отдам (Мою жизнь Тебе я отдам)
Mi vida te daré (Mi vida te daré)
Мою жизнь Тебе я отдам (Мою жизнь Тебе я отдам)
Me entrego todo a ti (Me entrego todo a ti)
Отдаюсь Тебе весь (Отдаюсь Тебе весь)
Me entrego todo a ti (Me entrego todo a ti)
Отдаюсь Тебе весь (Отдаюсь Тебе весь)





Writer(s): Inconnu Editeur, Jesus Romero


Attention! Feel free to leave feedback.