Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Interior
Innere Welt
Sé
que
hay
un
mundo
en
mi
interior
Ich
weiß,
es
gibt
eine
Welt
in
meinem
Inneren
Invisible
a
los
demás
Unsichtbar
für
die
anderen
Que
requiere
mi
atención
Die
meine
Aufmerksamkeit
erfordert
Y
cuando
el
ruido
se
apagó
Und
als
der
Lärm
verstummte
Me
susurra
"Cuídame"
Flüstert
es
mir
zu:
„Pass
auf
mich
auf“
No
me
debes
descuidar
Du
darfst
mich
nicht
vernachlässigen
Me
hace
vulnerable
su
presencia
Seine
Anwesenheit
macht
mich
verletzlich
Me
conecta
con
mi
esencia
Sie
verbindet
mich
mit
meinem
Wesen
Y
me
vuelve
a
mi
lugar
Und
bringt
mich
an
meinen
Platz
zurück
Me
hace
vulnerable
y
me
recuerda
Sie
macht
mich
verletzlich
und
erinnert
mich
daran
Que
mi
vida
está
completa
Dass
mein
Leben
vollständig
ist
Cuando
estoy
cerca
de
Él
Wenn
ich
Ihm
nahe
bin
Y
cuando
el
alma
empieza
a
hablar
Und
wenn
die
Seele
zu
sprechen
beginnt
Debo
escuchar
su
suave
voz
Muss
ich
ihrer
sanften
Stimme
lauschen
Debo
inclinar
mi
corazón
Muss
ich
mein
Herz
neigen
Me
quiere
al
centro
regresar
Sie
will
mich
ins
Zentrum
zurückbringen
A
mi
norte,
mi
razón
Zu
meinem
Norden,
meinem
Grund
No
la
debo
de
ignorar
Ich
darf
sie
nicht
ignorieren
Me
hace
vulnerable
a
su
presencia
Seine
Anwesenheit
macht
mich
verletzlich
Me
conecta
con
mi
esencia
Sie
verbindet
mich
mit
meinem
Wesen
Y
me
vuelve
a
mi
lugar
Und
bringt
mich
an
meinen
Platz
zurück
Me
hace
vulnerable
y
me
recuerda
Sie
macht
mich
verletzlich
und
erinnert
mich
daran
Que
mi
vida
está
completa
Dass
mein
Leben
vollständig
ist
Cuando
estoy
cerca
de
Él
Wenn
ich
Ihm
nahe
bin
Me
hace
vulnerable
a
su
presencia
Seine
Anwesenheit
macht
mich
verletzlich
Me
conecta
con
mi
esencia
Sie
verbindet
mich
mit
meinem
Wesen
Y
me
vuelve
a
mi
lugar
Und
bringt
mich
an
meinen
Platz
zurück
Me
hace
vulnerable
y
me
recuerda
Sie
macht
mich
verletzlich
und
erinnert
mich
daran
Que
mi
vida
está
completa
Dass
mein
Leben
vollständig
ist
Cuando
estoy
cerca
de
Él
Wenn
ich
Ihm
nahe
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Romero
Attention! Feel free to leave feedback.