Jesús Adrián Romero - No Hay Paredes - translation of the lyrics into German

No Hay Paredes - Jesús Adrián Romerotranslation in German




No Hay Paredes
Es gibt keine Mauern
Quiero llevarte a todo lugar conmigo
Ich möchte Dich überallhin mitnehmen
Quiero que entre la gente seas conocido
Ich möchte, dass Du unter den Leuten bekannt wirst
Yo de ti no me avergüenzo, eres mi Dios
Ich schäme mich nicht für Dich, Du bist mein Gott
Quiero llevar tu voz por todo camino
Ich möchte Deine Stimme auf allen Wegen tragen
Y de tu amor hablar con desconocidos
Und mit Fremden über Deine Liebe sprechen
Al lugar donde trabajo, a la escuela y donde viajo
An meinen Arbeitsplatz, zur Schule und wohin ich reise
Te quiero llevar
Dich will ich mitnehmen
Fuera del templo y la religión
Außerhalb des Tempels und der Religion
Por todo pueblo y toda región
Durch jedes Dorf und jede Region
Entre las gentes que vagan hoy
Unter den Leuten, die heute umherirren
Sin rumbo fijo, sin dirección
Ohne festes Ziel, ohne Richtung
Entre las plazas de mi ciudad
Auf den Plätzen meiner Stadt
En donde hay tanta necesidad
Wo es so viel Bedürftigkeit gibt
Por todas partes te llevaré
Überallhin werde ich Dich mitnehmen
Pues no hay paredes que te puedan esconder
Denn es gibt keine Mauern, die Dich verstecken können
Quiero que en todas partes estés conmigo
Ich möchte, dass Du überall bei mir bist
En mis conversaciones con mis amigos
In meinen Gesprächen mit meinen Freunden
Quiero que seas el centro de atención
Ich möchte, dass Du der Mittelpunkt bist
Quiero que seas el punto de referencia
Ich möchte, dass Du der Bezugspunkt bist
Y caminar consciente de tu presencia
Und Deiner Gegenwart bewusst gehen
Al hacer un comentario, en mis platicas a diario
Wenn ich einen Kommentar mache, in meinen täglichen Gesprächen
debes estar
Sollst Du dabei sein
Fuera del templo y la religión
Außerhalb des Tempels und der Religion
Por todo pueblo y toda región
Durch jedes Dorf und jede Region
Entre las gentes que vagan hoy
Unter den Leuten, die heute umherirren
Sin rumbo fijo, sin dirección
Ohne festes Ziel, ohne Richtung
Entre las plazas de mi ciudad
Auf den Plätzen meiner Stadt
En donde hay tanta necesidad
Wo es so viel Bedürftigkeit gibt
Por todas partes te llevaré
Überallhin werde ich Dich mitnehmen
Pues no hay paredes que te puedan esconder
Denn es gibt keine Mauern, die Dich verstecken können
Fuera del templo y la religión
Außerhalb des Tempels und der Religion
Por todo pueblo y toda región
Durch jedes Dorf und jede Region
Entre las gentes que vagan hoy
Unter den Leuten, die heute umherirren
Sin rumbo fijo, sin dirección
Ohne festes Ziel, ohne Richtung
Entre las plazas de mi ciudad
Auf den Plätzen meiner Stadt
En donde hay tanta necesidad
Wo es so viel Bedürftigkeit gibt
Por todas partes te llevaré
Überallhin werde ich Dich mitnehmen
Pues no hay paredes que te puedan esconder
Denn es gibt keine Mauern, die Dich verstecken können
Mi amigo siempre serás
Mein Freund wirst Du immer sein
Conmigo siempre estarás
Bei mir wirst Du immer sein
Conmigo yo te llevaré
Ich werde Dich mit mir nehmen
A cualquier lugar
An jeden Ort





Writer(s): Jesus Romero


Attention! Feel free to leave feedback.