Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Huyan Los Fantasmas
Mögen die Geister fliehen
Entra
Tú
donde
solo
tu
luz
puede
entrar
Tritt
Du
ein,
wo
nur
dein
Licht
eintreten
kann
Donde
nadie
conoce
mi
fragilidad
Wo
niemand
meine
Zerbrechlichkeit
kennt
Entra
Tú
a
los
abismos
de
mi
soledad
Tritt
Du
ein
in
die
Abgründe
meiner
Einsamkeit
A
las
calles
secretas
de
mi
intimidad
In
die
geheimen
Gassen
meiner
Intimität
Y
que
tu
presencia
inunde
todo
mi
ser
Und
möge
deine
Gegenwart
mein
ganzes
Sein
überfluten
Que
huyan
los
fantasmas,
que
reine
en
mí
la
calma
Mögen
die
Geister
fliehen,
möge
Ruhe
in
mir
herrschen
Que
corra
en
mí
tu
amor
como
un
río
Möge
deine
Liebe
in
mir
fließen
wie
ein
Fluss
Que
llegue
a
los
rincones
profundos
de
mi
alma
Möge
sie
die
tiefsten
Winkel
meiner
Seele
erreichen
Que
inunde
de
tu
paz
todo
mi
interior
Möge
dein
Friede
mein
ganzes
Inneres
überfluten
Entra
Tú
a
donde
nadie
jamás
llegará
Tritt
Du
ein,
wohin
niemand
jemals
gelangen
wird
Donde
los
pensamientos
me
quieren
atar
Wo
die
Gedanken
mich
fesseln
wollen
Ven
y
llena
de
luz
toda
mi
humanidad
Komm
und
erfülle
meine
ganze
Menschlichkeit
mit
Licht
Los
momentos
oscuros
de
privacidad
Die
dunklen
Momente
der
Privatsphäre
Y
que
tu
presencia
inunde
todo
mi
ser
Und
möge
deine
Gegenwart
mein
ganzes
Sein
überfluten
Que
huyan
los
fantasmas,
que
reine
en
mí
la
calma
Mögen
die
Geister
fliehen,
möge
Ruhe
in
mir
herrschen
Que
corra
en
mí
tu
amor
como
un
río
Möge
deine
Liebe
in
mir
fließen
wie
ein
Fluss
Que
llegue
a
los
rincones
profundos
de
mi
alma
Möge
sie
die
tiefsten
Winkel
meiner
Seele
erreichen
Que
inunde
de
tu
paz
todo
mi
interior
Möge
dein
Friede
mein
ganzes
Inneres
überfluten
Que
huyan
los
fantasmas,
que
reine
en
mí
la
calma
Mögen
die
Geister
fliehen,
möge
Ruhe
in
mir
herrschen
Que
corra
en
mí
tu
amor
como
un
río
Möge
deine
Liebe
in
mir
fließen
wie
ein
Fluss
Que
llegue
a
los
rincones
profundos
de
mi
alma
Möge
sie
die
tiefsten
Winkel
meiner
Seele
erreichen
Que
inunde
de
tu
paz
todo
mi
interior
Möge
dein
Friede
mein
ganzes
Inneres
überfluten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.