Jesús Manuel - Mágico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesús Manuel - Mágico




Mágico
Магия
Encontré en la magia de un verso una tarde de invierno que te vi pasar
Я нашёл в магии стихов тебя тем зимним вечером впервые,
no querías aceptar que germinaba algo grande en tu pecho por mi, amor
Ты не хотела верить, что в твоём сердце что-то росло из-за меня, любовь моя,
Desde aquel preciso momento vives en mi pecho y sufro si no estás.
С того самого момента ты живёшь в моей груди, и я страдаю, когда тебя нет.
Y es imposible callar, que desde entonces difícil la vida sin ti, no no
И невозможно замолчать, что с тех пор без тебя так тяжело, нет-нет
Desde entonces no podré borrarte de mis noches,
С тех пор я не могу стереть тебя из своих ночей,
Desde entonces no hay un sitio donde no se encuentre tu voz, no no
С тех пор нет места, где бы ни звучал твой голос, нет-нет,
No hay un verso donde no este gravado con tu nombre,
Нет стиха, в котором не было бы выгравировано твоё имя,
Dios del cielo yo pregunto si esto que siento no es amor Señor
Боже мой, я спрашиваю, разве то, что я чувствую, не есть любовь, Господь?
Ahora vives en mi mente, mágica pasión que me atrapa.
Теперь ты живёшь в моём сознании, магическая страсть, которая меня захватывает.
Eres dueña de mis sueños, porque hasta en mis sueños habitas.
Ты хозяйка моих снов, потому что ты обитаешь даже в них.
Si algún día llegara a perderte, seguro se pierde mi alma...
Если когда-нибудь я тебя потеряю, то моя душа непременно заблудится...
Esas cosas no las pienso y solo en saber que eres mía porque:
Я не думаю об этом, а только о том, что ты моя, потому что:
Yo te quiero así como tu me estas queriendo...
Я люблю тебя так же, как ты любишь меня...
Y no hay tiempo, ni distancias que a nosotros nos pueda separar
И нет времени, ни расстояния, которое могло бы нас разлучить,
Dios del cielo bendice este amor que es puro y bueno.
Боже мой, благослови эту любовь, которая чиста и добра.
Yo te ruego que en nuestro camino no se interponga la maldad.
Я молю тебя, чтобы на нашем пути не встало зло.
Somos pasajeros del tiempo y en cualquier momento, estación ó lugar nos podemos encontrar con nuestro signo destino que a veces nos da dolor.
Мы - временные пассажиры, и в любой момент, на любой станции или в любом месте мы можем встретить свой знак судьбы, который иногда приносит нам боль.
Yo que naufrague tanto tiempo, fui de puerto en puerto sin poder anclar. Cuando intente claudicar llegue a tus playas y entonces en tu brazo encontré mi amor.
Я, так долго скитавшийся, ходил из порта в порт, не находя пристанища. Когда я уже готов был сдаться, я прибыл на твои берега, и тогда в твоих объятиях я нашёл свою любовь.
Es tan puro el amor que me estas ofreciendo,
Так чиста любовь, которую ты мне даришь,
En el mundo no hay un hombre que te agradezca tanto como yo.
На свете нет никого, кто был бы тебе так благодарен, как я.
Si un día fallo que no tendré perdón del cielo.
Если я когда-нибудь ошибусь, то знаю, что не заслуживаю прощения небес.
De pensarlo se me oprime el pecho y se me quiebra la voz, Señor.
От одной мысли об этом у меня сжимается грудь, и у меня дрожит голос, Господь.
Ahora vives en mi mente, mágica pasión que me atrapa.
Теперь ты живёшь в моём сознании, магическая страсть, которая меня захватывает.
Eres dueña de mis sueños, porque hasta en mis sueños habitas.
Ты хозяйка моих снов, потому что ты обитаешь даже в них.
Si algún día llegara a perderte, seguro se pierde mi alma...
Если когда-нибудь я тебя потеряю, то моя душа непременно заблудится...
Esas cosas no las pienso y solo en saber que eres mía porque:
Я не думаю об этом, а только о том, что ты моя, потому что:
Yo te quiero así como tu me estas queriendo...
Я люблю тебя так же, как ты любишь меня...
Y no hay tiempo, ni distancias que a nosotros nos pueda separar
И нет времени, ни расстояния, которое могло бы нас разлучить,
Dios del cielo bendice este amor que es puro y bueno.
Боже мой, благослови эту любовь, которая чиста и добра.
Yo te ruego que en nuestro camino no se interponga la maldad
Я молю тебя, чтобы на нашем пути не встало зло.






Attention! Feel free to leave feedback.