Lyrics and translation Jet 2 - Ego Games [Bonus]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ego Games [Bonus]
Игры Эго [Бонус]
Living
with
these
mood
switches
Живу
с
этими
перепадами
настроения,
Gotta
deal
with
them
Приходится
с
ними
справляться.
Material
gets
the
best
of
us
all
Материальное
захватывает
всех
нас,
And
in
the
midst
of
all
of
that
И
посреди
всего
этого
I
search
for
where
the
light
is
at
Я
ищу,
где
свет.
Light
is
at,
light
is
at,
light
is
at
Свет,
свет,
свет.
Okay
the
story
starts
somewhere
in
the
past
Ладно,
история
начинается
где-то
в
прошлом.
Boy
meets
girl,
fell
in
love
with
that
Парень
встречает
девушку,
влюбляется
в
нее.
Boy
meets
rap,
fell
in
love
with
that
Парень
встречает
рэп,
влюбляется
в
него.
And
kept
on
rapping
'til
he
turned
his
stats
into
a
couple
stacks
И
продолжает
читать
рэп,
пока
его
статистика
не
превращается
в
пару
стопок.
I
got
that
passion,
what
you
want?
У
меня
есть
эта
страсть,
чего
ты
хочешь?
They
got
me
playing
games
with
my
ego
Они
заставляют
меня
играть
в
игры
с
моим
эго.
I'm
trying
to
figure
out
what
I
really
want
Я
пытаюсь
понять,
чего
я
действительно
хочу.
I
really
do
this,
but
I
don't
Я
действительно
этим
занимаюсь,
но
я
не...
Really
think
I'm
trying
to
wait
for
time
to
tell
me
if
I'm
wrong
Думаю,
что
жду,
когда
время
скажет
мне,
прав
я
или
нет.
Clock
is
ticking,
tick-tick-tick
Часы
тикают,
тик-тик-тик.
Mind
full
of
memories,
take
it
back
to
my
sentiments
Разум
полон
воспоминаний,
возвращаюсь
к
своим
чувствам.
Days
with
Spiyda
chilling
before
summer
school,
the
block
sizzling
Дни
со
Спийдой,
тусуемся
перед
летней
школой,
квартал
кипит.
And
listening
to
Wayne
wishing
it
would
rain
И
слушаю
Уэйна,
желая,
чтобы
пошел
дождь,
So
I
can
fly
inside
the
sky
and
drown
inside
my
name
Чтобы
я
мог
взлететь
в
небо
и
утонуть
в
своем
имени.
I'm
feeling
like
У
меня
такое
чувство,
что...
Oh
what,
you
thinking
you
the
man
now?
О,
что,
ты
думаешь,
что
ты
теперь
крутой?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
'Cause
niggas
in
high
demand
now?
Потому
что
ниггеры
сейчас
пользуются
большим
спросом?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
Killing
'em
off,
hands
down
Убиваю
их
всех,
без
вопросов.
(I
really
wish
y'all
fall
back
(Я
очень
хочу,
чтобы
вы
все
отстали.
You
got
me
playing
these
ego
games
with
the
flesh
Вы
заставляете
меня
играть
в
эти
игры
эго
с
плотью.
No
where
near
the
best,
but)
Я
далеко
не
лучший,
но...)
Oh
what,
you
thinking
you
the
man
now?
О,
что,
ты
думаешь,
что
ты
теперь
крутой?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
'Cause
niggas
in
high
demand
now?
Потому
что
ниггеры
сейчас
пользуются
большим
спросом?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
Killing
'em
off,
hands
down
Убиваю
их
всех,
без
вопросов.
(I
really
wish
y'all
fall
back
(Я
очень
хочу,
чтобы
вы
все
отстали.
You
got
me
playing
these
ego
games
with
the
flesh
Вы
заставляете
меня
играть
в
эти
игры
эго
с
плотью.
No
where
near
the
best,
but)
Я
далеко
не
лучший,
но...)
I'm
willing
to
work
like
it,
F
a
psychic
Я
готов
работать
над
этим,
к
черту
экстрасенса.
If
it's
Batman,
I'll
be
Robin
Если
это
Бэтмен,
я
буду
Робином.
I'm
a
flying
bird,
the
bird's
the
word
Я
летящая
птица,
птица
- это
слово.
I
heard
it
before
while
practicing
curving
the
flow
Я
слышал
это
раньше,
когда
практиковал
изгибы
флоу.
I
love
to
love
to
love
to
give
in
to
these
urges
Я
люблю,
люблю,
люблю
поддаваться
этим
порывам.
Ain't
a
person,
I'm
a
spirit's
Я
не
человек,
я
дух.
What
I
learned
but
while
I'm
living
Чему
я
научился,
пока
живу,
I
attempt
to
ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-tap
in
infinite
Я
пытаюсь
до-до-до-до-до-до-до-до-достучаться
до
бесконечного
Intelligence
like
Edison
invented
this
Интеллекта,
как
Эдисон
изобрел
этот
Microphone
that
I'm
rapping
on
Микрофон,
в
который
я
читаю
рэп.
Oh
no,
excuse
me
that
was
telephones
but
who
cares
О
нет,
извини,
это
были
телефоны,
но
кого
это
волнует,
As
long
as
my
crew's
here
Пока
моя
команда
здесь.
And
all
of
the
cameras
watching,
know
I
gotta
chew
ya
И
все
камеры
смотрят,
знай,
я
должен
тебя
разжевать.
Eat
right
through
ya
and
then
talk
about
it
Прожевать
тебя
насквозь,
а
потом
говорить
об
этом.
Walk
'round
your
expression
like
I'm
better
Ходить
вокруг
твоего
лица,
как
будто
я
лучше.
Get
you
out
of
my
lane
Уйди
с
моей
дороги.
That's
what
happens,
we're
playing
ego
games
Вот
что
происходит,
мы
играем
в
игры
эго.
Oh
what,
you
thinking
you
the
man
now?
О,
что,
ты
думаешь,
что
ты
теперь
крутой?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
'Cause
niggas
in
high
demand
now?
Потому
что
ниггеры
сейчас
пользуются
большим
спросом?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
Killing
'em
off,
hands
down
Убиваю
их
всех,
без
вопросов.
(I
really
wish
y'all
fall
back
(Я
очень
хочу,
чтобы
вы
все
отстали.
You
got
me
playing
these
ego
games
with
the
flesh
Вы
заставляете
меня
играть
в
эти
игры
эго
с
плотью.
No
where
near
the
best,
but)
Я
далеко
не
лучший,
но...)
Oh
what,
you
thinking
you
the
man
now?
О,
что,
ты
думаешь,
что
ты
теперь
крутой?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
'Cause
niggas
in
high
demand
now?
Потому
что
ниггеры
сейчас
пользуются
большим
спросом?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
Killing
'em
off,
hands
down
Убиваю
их
всех,
без
вопросов.
(I
really
wish
y'all
fall
back
(Я
очень
хочу,
чтобы
вы
все
отстали.
You
got
me
playing
these
ego
games
with
the
flesh
Вы
заставляете
меня
играть
в
эти
игры
эго
с
плотью.
No
where
near
the
best,
but)
Я
далеко
не
лучший,
но...)
I'm
everything
I
say
I
am,
or
I
ain't
Я
все,
что
я
говорю,
что
я
есть,
или
я
не
есть.
You
only
perceive
me
by
pictures
I
paint
Ты
воспринимаешь
меня
только
по
картинам,
которые
я
рисую.
Everything
I
do
has
stemmed
from
what
I
think
Все,
что
я
делаю,
проистекает
из
того,
что
я
думаю.
You
get
pens
and
draw
your
blanks
Ты
берешь
ручки
и
рисуешь
свои
пробелы.
I'm
a
square,
but
I
can
plank
Я
квадрат,
но
я
могу
делать
планку.
Planking
on
a
million,
soak
it
in
like
a
SpongeBob
Планка
на
миллион,
впитываю
это,
как
Губка
Боб.
Roll
around
with
Christ
and
still
praying
to
the
Son's
God
Катаюсь
с
Христом
и
все
еще
молюсь
Богу
Сына.
In
a
bucket
of
water
and
soak
before
I
unwind
В
ведре
с
водой,
вымачиваюсь,
прежде
чем
расслабиться.
Lost
for
the
bangers
too,
I
never
ever
won
time
Потерялся
для
бэнгеров
тоже,
я
никогда
не
выигрывал
время.
Oh
what,
you
thinking
you
the
man
now?
О,
что,
ты
думаешь,
что
ты
теперь
крутой?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
'Cause
niggas
in
high
demand
now?
Потому
что
ниггеры
сейчас
пользуются
большим
спросом?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
Killing
'em
off,
hands
down
Убиваю
их
всех,
без
вопросов.
(I
really
wish
y'all
fall
back
(Я
очень
хочу,
чтобы
вы
все
отстали.
You
got
me
playing
these
ego
games
with
the
flesh
Вы
заставляете
меня
играть
в
эти
игры
эго
с
плотью.
No
where
near
the
best,
but)
Я
далеко
не
лучший,
но...)
Oh
what,
you
thinking
you
the
man
now?
О,
что,
ты
думаешь,
что
ты
теперь
крутой?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
'Cause
niggas
in
high
demand
now?
Потому
что
ниггеры
сейчас
пользуются
большим
спросом?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
Killing
'em
off,
hands
down
Убиваю
их
всех,
без
вопросов.
(I
really
wish
y'all
fall
back
(Я
очень
хочу,
чтобы
вы
все
отстали.
You
got
me
playing
these
ego
games
with
the
flesh
Вы
заставляете
меня
играть
в
эти
игры
эго
с
плотью.
No
where
near
the
best,
but)
Я
далеко
не
лучший,
но...)
What's
the
meaning
of
all
this?
В
чем
смысл
всего
этого?
I'm
saying
that
spiritual
growth
is
gorgeous
Я
говорю,
что
духовный
рост
прекрасен.
I'm
saying
that
I'm
still
battling
with
my
ego
Я
говорю,
что
я
все
еще
борюсь
со
своим
эго.
So
that's
what
the
fuck
I'mma
call
this
Так
вот
как,
черт
возьми,
я
это
назову.
That's
what,
what
I'mma
call
this
Вот
как,
как
я
это
назову.
I
be
floating
in
the
orbit
Я
парю
на
орбите.
Put
my
solace
on
a
target
Помещаю
свое
утешение
в
цель.
Since
my
soul
just
ain't
for
sale
Поскольку
моя
душа
не
продается.
I
think
my
soldiers
gotta
ride
Я
думаю,
мои
солдаты
должны
ехать.
If
Juliette
ain't
around,
do
that
mean
Romeo
gotta
die?
Если
Джульетты
нет
рядом,
значит
ли
это,
что
Ромео
должен
умереть?
Why,
sharpest
with
the
penmanship,
my
simple
writing
shakes
peers
Почему,
самый
острый
с
искусством
письма,
мое
простое
письмо
потрясает
сверстников.
Type
of
stuff
that
takes
years
I
make
here
and
break
fear
Такое,
на
которое
уходят
годы,
я
создаю
здесь
и
разрушаю
страх.
Consult
with
stress,
yeah
those
are
two
of
my
buddies
Советуюсь
со
стрессом,
да,
это
двое
моих
приятелей.
They
let
me
know
that
they
love
me
when
life
is
getting
real
ugly
Они
дают
мне
знать,
что
любят
меня,
когда
жизнь
становится
по-настоящему
уродливой.
Oh
what,
you
thinking
you
the
man
now?
О,
что,
ты
думаешь,
что
ты
теперь
крутой?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
'Cause
niggas
in
high
demand
now?
Потому
что
ниггеры
сейчас
пользуются
большим
спросом?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
Killing
'em
off,
hands
down
Убиваю
их
всех,
без
вопросов.
(I
really
wish
y'all
fall
back
(Я
очень
хочу,
чтобы
вы
все
отстали.
You
got
me
playing
these
ego
games
with
the
flesh
Вы
заставляете
меня
играть
в
эти
игры
эго
с
плотью.
No
where
near
the
best,
but)
Я
далеко
не
лучший,
но...)
Oh
what,
you
thinking
you
the
man
now?
О,
что,
ты
думаешь,
что
ты
теперь
крутой?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
'Cause
niggas
in
high
demand
now?
Потому
что
ниггеры
сейчас
пользуются
большим
спросом?
(Then
what
you
call
that)
(Тогда
как
ты
это
назовешь?)
Killing
'em
off,
hands
down
Убиваю
их
всех,
без
вопросов.
(I
really
wish
y'all
fall
back
(Я
очень
хочу,
чтобы
вы
все
отстали.
You
got
me
playing
these
ego
games
with
the
flesh
Вы
заставляете
меня
играть
в
эти
игры
эго
с
плотью.
No
where
near
the
best,
but)
Я
далеко
не
лучший,
но...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.