Jet 2 - First to 100 - translation of the lyrics into Russian

First to 100 - Jet 2translation in Russian




First to 100
Первым до ста
Killing your brother over streets you moved on as a kid
Убиваешь своего брата из-за улиц, от которых ты отказался ещё в детстве,
I guess the purpose of gang banging was
я полагаю, изначальной целью банд было
Originally formed to protect the neighborhood with a small clique
защищать район небольшой группой.
Am I right?
Я прав?
Formed because racism was chasing us into the slums
Они появились, потому что расизм загонял нас в трущобы,
Making us carry guns just to protect your blood brother from seeing blood
заставляя нас носить оружие, чтобы твой кровный брат не видел крови,
Protect your cousin from being crippled
чтобы защитить своего двоюродного брата от увечий.
Like we came together to dodge the bullet but hit the missile
Мы будто собрались вместе, чтобы увернуться от пули, но попали под ракету.
Wherever we came from
Откуда бы мы ни пришли,
I'm aware those days done enough damage against us as a race
я знаю, что те дни нанесли нам достаточно урона как расе,
But it's only the beginning of the problems we face
но это только начало проблем, с которыми мы столкнёмся.
Rep yo set, yo hood, that's great
Представляешь свой район, свою банду, это здорово,
But anyone can pull the trigger
но любой может нажать на курок.
But it takes real power to consider
Но нужна настоящая сила, чтобы понять,
It's 20-15. We watch movies in 3D now
что на дворе 2015-й. Мы смотрим фильмы в 3D.
Black on black crime is weak now
Преступления чёрных против чёрных сейчас ничтожны.
Hmm
Хмм.
It doesn't make you any less of a thug if you come together with your neighbor
Ты не станешь меньше бандитом, если объединишься со своим соседом,
Your brother to share ideas, make money
братом, чтобы поделиться идеями, заработать денег,
Teach children of love amongst one another
научить детей любить друг друга.
Be strong, lift weights, create
Будь сильным, качайся, твори.
One hundred black men gone
Сто чёрных мужчин погибли.
One hundred black men acting on request to burrrr
Сто чёрных мужчин действуют по приказу: "Бах!"
Leave shells all over your block like what is your gas tank on?
Оставляют гильзы по всему кварталу. Сколько у тебя бензина в баке?
And yeah, we know you go hard from the am to the pm
И да, мы знаем, что ты крут с утра до ночи,
And you'll spray him when you see him
и ты пристрелишь его, когда увидишь,
But it takes much more courage to pray with him instead of beat him
но требуется гораздо больше мужества, чтобы помолиться с ним, вместо того чтобы избить его.
We murder kids, but it's thugging to play with 'em and feed 'em
Мы убиваем детей, но, видите ли, играть с ними и кормить их это бандитизм.
We got enough assault from police, you really in these streets
Нам хватает нападений со стороны полиции, ты действительно на этих улицах
If you can reach the youth and teach them
можешь достучаться до молодёжи и научить их.
What happened to being inspired by gangsters like Martin Luther King
Что случилось с вдохновением от таких гангстеров, как Мартин Лютер Кинг,
Who broke rules just so we can dream
который нарушал правила, чтобы мы могли мечтать?
Just because he had a dream
Просто потому, что у него была мечта.
Not so that I can whack yo' mans off because he mad at me
Не для того, чтобы я мог прикончить твоего приятеля, потому что он зол на меня,
But actually be a team
а чтобы мы были командой.
That's what being in a gang really means
Вот что на самом деле значит быть в банде.
We all a gang of people trying to meet needs
Мы все банда людей, пытающихся удовлетворить свои потребности.
We all a gang of people trying to eat
Мы все банда людей, пытающихся поесть.
We all a gang-banging on the doors of success
Мы все банда, стучащая в двери успеха.
And every color we represent only shows the passion we express
И каждый цвет, который мы представляем, показывает только ту страсть, которую мы выражаем.
I can blast this thirty-eight through your chest
Я могу выпустить эту тридцать восьмую тебе в грудь,
But I think this time, I'll give you a pass
но думаю, на этот раз я дам тебе пройти.
Let's put our heads together and do the math
Давай сложим наши головы вместе и займёмся математикой.
Yeah, it'll give me stripes to go to jail
Да, я получу срок за решеткой,
But let's turn our jails into school and our cells into class
но давай превратим наши тюрьмы в школы, а камеры в классы.
Let's turn our shells into cash
Давай превратим наши пули в деньги.
Meaning the next time I shoot, it'll be a bunch of dead presidents in your bag
Это значит, что в следующий раз, когда я выстрелю, в твоей сумке будет куча мёртвых президентов.
So go ahead, sag your pants, it's a symbol you can't be f**ked with
Так что давай, носи штаны на бедрах, это символ того, что с тобой лучше не связываться.
Trust me, I understand
Поверь, я понимаю.
But on the other hand, it's not how many bodies you killed that makes you a man
Но с другой стороны, не количество убитых тобой людей делает тебя мужчиной.
One hundred men empowered, one hundred men coming together to exceed expectation
Сто мужчин, наделённых силой, сто мужчин, объединившихся, чтобы превзойти ожидания.
Each one teach one, the one taught reach one
Каждый учит одного, тот, кого научили, учит другого,
And eventually it will make Kings and Queens out of each of us
и в конце концов это сделает из каждого из нас королей и королев.
Forget Hollywood, the real stars are in the hood
Забудьте Голливуд, настоящие звёзды в гетто.
Let's turn our hood into the promise land and I promise man
Давай превратим наше гетто в землю обетованную, и я обещаю,
Everyone will wanna follow our culture
все захотят следовать нашей культуре.
It's time to cultivate minds to grow and make minds grow
Пора развивать умы, чтобы они росли,
And make minds grow a hundred times
и чтобы умы росли в сто раз
In a hundred days and a hundred nights
за сто дней и сто ночей.





Writer(s): Lonnie Liston Smith


Attention! Feel free to leave feedback.