Lyrics and translation Jet 2 - Hallmark
We're
living
in
a
space
frenzy
Мы
живем
в
космическом
безумии
Seems
like
only
yesterday
when
everyone
was
friendly
Кажется,
что
только
вчера
все
были
дружелюбны
And
brand
new
J's
were
the
only
reason
to
envy
И
новенькие
J
были
единственной
причиной
для
зависти
'Til
people
grew
a
heart,
Пока
у
людей
не
вырастет
сердце,
Then
got
it
broken,
that
pain
was
heavy
Потом
он
сломался,
эта
боль
была
сильной
But
that's
what
made
'em
ready
Но
это
то,
что
сделало
их
готовыми
Had
to
change
views,
situations
adapted
Пришлось
менять
взгляды,
ситуации
адаптировались
The
pain
was
in
your
face
and
in
your
place,
you
reacted
Боль
была
на
твоем
лице
и
на
твоем
месте,
ты
отреагировал
Everyone
you
attracted,
simply
'cause
of
your
passion
Все,
кого
ты
привлек,
просто
из-за
твоей
страсти
Became
some
kind
of
fashion
just
to
be
part
of
that
shit
Стало
своего
рода
модой
просто
быть
частью
этого
дерьма
I
know
who
I
owe
rations
to
and
that's
exactly
Я
знаю,
кому
я
должен
пайки,
и
это
точно
Who
will
clock
the
time
in
every
race
inside
this
track
meet
Кто
будет
отсчитывать
время
в
каждой
гонке
на
этой
трассе?
Dreams
larger
than
Zangief,
Мечты
больше,
чем
Зангиф,
Strength
that
you
can't
beat
Сила,
которую
ты
не
можешь
победить
Look
he's
tryin'
to
talk
says
Thumper
about
Bambi
Смотри,
он
пытается
заговорить,
говорит
Громила
о
Бэмби
Crushes
over
Sherry,
Destiny,
Qaiyah,
D'Angie
Влюбляется
в
Шерри,
Дестини,
Кайю,
Д'Анджи
That's
my
starting
quadrille,
Это
моя
стартовая
кадриль,
So
if
you
ask
me,
then
that's
me
Так
что,
если
вы
спросите
меня,
то
это
я
Started
as
a
drummer,
musical
road
runner,
Начинал
как
барабанщик,
музыкальный
дорожный
бегун,
And
I
seen
I
had
potential
to
be
huge
and
own
summers
И
я
увидел,
что
у
меня
есть
потенциал
стать
огромным
и
владеть
саммерсом
Visions
of
meeting
Villaraigosa
in
Saragosa
Видения
встречи
с
Вильярайгосой
в
Сарагосе
And
I'd
teach
Ms.
Estes
something
for
all
the
things
that
she
showed
us
И
я
бы
научил
мисс
Эстес
кое-чему
за
все
то,
что
она
нам
показала
We
all
could
find
something
to
get
off
our
chest,
so
what
Мы
все
могли
бы
найти
что-нибудь,
чтобы
облегчить
душу,
ну
и
что
They
asked
me
for
the
mission
and
the
real
me
showed
up,
showed
up
Они
попросили
меня
о
миссии,
и
настоящий
я
появился,
появился
Feels
like
every
thought
I
ever
told
myself
to
hold
up
Такое
чувство,
что
каждую
мысль,
которую
я
когда-либо
говорил
себе
сдерживать
Is
the
reason
that
I
am
finally
'bout
to
grow
up
Это
причина
того,
что
я
наконец-то
собираюсь
повзрослеть
So
put
this
in
your
car
then
take
this
as
my
hallmark
card
Так
что
положи
это
в
свою
машину,
а
потом
возьми
это
как
мою
визитную
карточку.
Go
on
and
on
and
on
Продолжайте,
и
продолжайте,
и
продолжайте
It
feels
like
every
time
I
ever
told
myself
to
hold
up
Такое
чувство,
что
каждый
раз,
когда
я
говорил
себе
держаться
Is
the
reason
that
I
am
finally
'bout
to
grow
up
Это
причина
того,
что
я
наконец-то
собираюсь
повзрослеть
So
put
this
in
your
car
then
take
this
as
my
hallmark
card
Так
что
положи
это
в
свою
машину,
а
потом
возьми
это
как
мою
визитную
карточку.
Go
on
and
on
and
on
Продолжайте,
и
продолжайте,
и
продолжайте
Here
we
go,
word
to
my
Audubon
days
Вот
так,
слово
моим
одюбонским
дням.
All
the
way
to
San
José
Всю
дорогу
до
Сан-Хосе
Those
memories
feel
just
hours
away
Кажется,
что
до
этих
воспоминаний
осталось
всего
несколько
часов
I
got
towers
of
things
that
remain
У
меня
есть
башни
вещей,
которые
остаются
On
top
of
my
brain,
На
вершине
моего
мозга,
I
just
knew
I'd
make
it
to
Denver
some
way...
Я
просто
знал,
что
каким-нибудь
образом
доберусь
до
Денвера...
Word
to
Rahim
Слово
Рахиму
And
that's
a
safety
statement
for
ya...
И
это
заявление
о
безопасности
для
вас...
Vacant
paces
never
pave
the
way,
I
pave
it
for
ya...
Пустые
шаги
никогда
не
прокладывают
путь,
я
прокладываю
его
для
тебя...
They
can
change
the
way
you
think,
Они
могут
изменить
то,
как
вы
думаете,
But
never
change
it
for
ya
Но
никогда
не
меняй
это
ради
себя
If
beauty's
in
the
eye
of
the
holder,
Если
красота
в
глазах
владельца,
I
made
Sephora
for
a
girl
with
great
decorum
Я
приготовила
Сефору
для
девушки,
соблюдающей
все
приличия
Slap
boxing...
comparing
hands
with
Vincent
Бокс
пощечин...
сравнивая
руки
с
Винсентом
Mr.
Framtpon
was
vicious
Мистер
Фрэмптон
был
порочен
But
Hitman
had
the
hit
list
Но
у
Киллера
был
список
подозреваемых
And
LuMo
had
the
beats
in
San
José,
И
у
ЛюМо
были
лучшие
удары
в
Сан-Хосе,
Remember
when
I
met
ya,
Помнишь,
когда
я
встретил
тебя,
But
we
never
went
back,
Но
мы
так
и
не
вернулись,
'Cause
we
recorded
during
lectures,
uh
Потому
что
мы
записывали
во
время
лекций,
э-э
Feels
like
every
thought
I
ever
told
myself
to
hold
up
Такое
чувство,
что
каждую
мысль,
которую
я
когда-либо
говорил
себе
сдерживать
Is
the
reason
that
I
am
finally
'bout
to
grow
up
Это
причина
того,
что
я
наконец-то
собираюсь
повзрослеть
So
put
this
in
your
car
then
take
this
as
my
hallmark
card
Так
что
положи
это
в
свою
машину,
а
потом
возьми
это
как
мою
визитную
карточку.
Go
on
and
on
and
on
Продолжайте,
и
продолжайте,
и
продолжайте
It
feels
like
every
time
I
ever
told
myself
to
hold
up
Такое
чувство,
что
каждый
раз,
когда
я
говорил
себе
держаться
Is
the
reason
that
I
am
finally
'bout
to
grow
up
Это
причина
того,
что
я
наконец-то
собираюсь
повзрослеть
So
put
this
in
your
car
then
take
this
as
my
hallmark
card
Так
что
положи
это
в
свою
машину,
а
потом
возьми
это
как
мою
визитную
карточку.
Go
on
and
on
and
on
Продолжайте,
и
продолжайте,
и
продолжайте
Ahh...
can
you
hear
me
now?
Said
can
you
hear
me
now?
Ааа...
теперь
ты
меня
слышишь?
Сказал,
ты
меня
сейчас
слышишь?
Shit
I'm
dressed
in
success
and
I'm
'bout
to
wear
it
down
Черт,
я
одет
в
успех,
и
я
собираюсь
его
измотать.
This
is
the
silent
awareness
effect
Это
эффект
безмолвного
осознания
I'm
engineering
me
and
I
am
in
here
in
the
jet
Я
проектирую
себя,
и
я
здесь,
в
самолете
And
I
made
the
mission
back
И
я
выполнил
задание
обратно
Let
me
explain
Позвольте
мне
объяснить
In
case
you
didn't
get
where
my
head
was
at
На
случай,
если
вы
не
поняли,
о
чем
я
думаю
Planned
it,
orchestrated,
waited...
Спланировал
это,
организовал,
ждал...
Through
the
pain
in
which
made
a
beautiful
painting
Через
боль,
в
которой
создана
прекрасная
картина
For
a
musical
statement...
Для
музыкального
оформления...
Made
cuts
for
everything
I
cut
in
case
I'm
too
abrasive
Сделал
надрезы
для
всего,
что
я
режу,
на
случай,
если
я
буду
слишком
резок
They
asked
me
for
concrete
evidence
Они
попросили
у
меня
конкретные
доказательства
And
I
paved
the
pavement
И
я
вымостил
тротуар
Knew
you
would
make
it
if
you
tried
my
dude,
Знал,
что
у
тебя
получится,
если
ты
попробуешь,
мой
чувак,
This
is
what
happens
when
you
decide
to
fly
my
nigga
Вот
что
происходит,
когда
ты
решаешь
полетать
с
моим
ниггером
Goin'
against
the
odds
despite
the
size
my
dude
Иду
наперекор
обстоятельствам,
несмотря
на
размер
моего
чувака
Diving
inside
the
clouds
like
the
sky's
my
pool
Ныряю
в
облака,
как
будто
небо
- мой
бассейн.
Put
time
and
effort
inside
to
exercise
my
Вкладывать
время
и
усилия
внутрь
себя,
чтобы
тренировать
свой
Mind
and
defy
the
physics
of
fear,
I
gotta
rise
my
Разум
и
бросьте
вызов
физике
страха,
я
должен
поднять
свой
Nigga,
defy
the
physics
of
fear,
I
gotta
rise
my
dude
Ниггер,
брось
вызов
физике
страха,
я
должен
поднять
своего
чувака.
View
the
spectrum
of
the
world
like
a
collage
Посмотрите
на
спектр
мира
как
на
коллаж
Through
these
eyes,
Через
эти
глаза,
I
came
into
this
world
tryin'
to
live
a
life
of
Я
пришел
в
этот
мир,
пытаясь
прожить
жизнь
A
vision
of
what
you're
epitomizing
Видение
того,
что
вы
олицетворяете
Not
realizing
that
if
we're
alive,
then
Не
понимая,
что
если
мы
живы,
то
Nigga
we
are
Zion,
that's
only
if
you're
striving
Ниггер,
мы
- Сион,
это
только
в
том
случае,
если
ты
стремишься
To
keep
it
real,
tell
me
if
you're
feeling
real
Чтобы
все
было
по-настоящему,
скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
себя
по-настоящему
Your
brother
like
Rugrats,
Твоему
брату
нравятся
Ругаты,
I'm
your
twin
whenever
you're
Phil
& Lil
(feeling
little)
Я
твой
близнец,
когда
ты
Фил
и
Лил
(чувствуешь
себя
маленькой)
Shit
comes
alive
in
the
midst
of
your
passion,
Дерьмо
оживает
в
разгар
твоей
страсти,
Only
thing
missing
is
an
address
Единственное,
чего
не
хватает,
- это
адреса
With
a
mansion
to
seal
the
deal
С
особняком,
чтобы
скрепить
сделку
So
if
you
ever
decide
to
approach
me
with
the
question,
Так
что,
если
вы
когда-нибудь
решите
обратиться
ко
мне
с
вопросом,
I'll
tell
you
Я
скажу
тебе
My
biggest
lesson's
learned
from
everything
I
feel
for
real
Мой
самый
большой
урок
извлечен
из
всего,
что
я
чувствую
по-настоящему
Feels
like
every
thought
I
ever
told
myself
to
hold
up
Такое
чувство,
что
каждую
мысль,
которую
я
когда-либо
говорил
себе
сдерживать
Is
the
reason
that
I
am
finally
'bout
to
grow
up
Это
причина
того,
что
я
наконец-то
собираюсь
повзрослеть
So
put
this
in
your
car
then
take
this
as
my
hallmark
card
Так
что
положи
это
в
свою
машину,
а
потом
возьми
это
как
мою
визитную
карточку.
Go
on
and
on
and
on
Продолжайте,
и
продолжайте,
и
продолжайте
It
feels
like
every
time
I
ever
told
myself
to
hold
up
Такое
чувство,
что
каждый
раз,
когда
я
говорил
себе
держаться
Is
the
reason
that
I
am
finally
'bout
to
grow
up
Это
причина
того,
что
я
наконец-то
собираюсь
повзрослеть
So
put
this
in
your
car
then
take
this
as
my
hallmark
card
Так
что
положи
это
в
свою
машину,
а
потом
возьми
это
как
мою
визитную
карточку.
Go
on
and
on
and
on
Продолжайте,
и
продолжайте,
и
продолжайте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The University
Attention! Feel free to leave feedback.