Jet 2 - Nobody but You - translation of the lyrics into German

Nobody but You - Jet 2translation in German




Nobody but You
Niemand außer Dir
Why do we fall for love so hard
Warum verlieben wir uns so sehr?
Just let go and let God
Lass einfach los und überlass es Gott,
Tell us if we're wrong
Uns zu sagen, ob wir falsch liegen.
We should never try to fight
Wir sollten niemals versuchen zu kämpfen,
This feeling all alone, but
Dieses Gefühl ganz allein, aber
I don't need them to tell me that
Ich brauche sie nicht, um mir zu sagen, dass
I found you, is this love I'm feeling
Ich dich gefunden habe, ist das Liebe, die ich fühle?
Tell me that I found you
Sag mir, dass ich dich gefunden habe,
Just to find your peace in
Nur um deinen Frieden zu finden in
All those things I tell you
All diesen Dingen, die ich dir sage.
I don't want nobody but you, you
Ich will niemanden außer dir, dir.
My young super woman wonder what up
Meine junge Superfrau, ich frag' mich, was los ist,
Even if we told them the story, they wouldn't understand it
Selbst wenn wir ihnen die Geschichte erzählten, sie würden sie nicht verstehen.
First one who stood up, last one standing
Die Erste, die aufstand, die Letzte, die noch steht.
Body like the ocean, but your skin color like the sand is
Körper wie der Ozean, aber deine Hautfarbe ist wie der Sand.
Swear you had me frozen the first day that I met ya
Ich schwöre, du hattest mich wie erstarrt an dem ersten Tag, als ich dich traf.
Had my fair share, but this one's from a different planet
Hatte meinen fairen Anteil, aber diese hier ist von einem anderen Planeten.
Had me on granite the day I was granted to get ya
Hatte mich wie auf Granit gemeißelt an dem Tag, als mir gewährt wurde, dich zu bekommen.
Now united we stand together, nothing standing against us
Jetzt stehen wir vereint zusammen, nichts steht uns entgegen.
And what works, you gettin' better
Und was funktioniert, du wirst immer besser,
'Cause you the perfect letter
Denn du bist der perfekte Brief.
Poetic as Helen Keller
Poetisch wie Helen Keller.
Love's blind with perfect vision
Liebe ist blind mit perfekter Sicht.
I'm assured that we made the perfect decision
Ich bin versichert, dass wir die perfekte Entscheidung getroffen haben.
No matter the climate or weather when we finding forever, I'm like
Egal bei welchem Klima oder Wetter, wenn wir die Ewigkeit finden, denk' ich mir:
I don't need them to tell me that
Ich brauche sie nicht, um mir zu sagen, dass
I found you, is this love I'm feeling
Ich dich gefunden habe, ist das Liebe, die ich fühle?
Tell me that I found you
Sag mir, dass ich dich gefunden habe,
Just to find your peace in
Nur um deinen Frieden zu finden in
All those things I tell you
All diesen Dingen, die ich dir sage.
I don't want nobody but you, you
Ich will niemanden außer dir, dir.
So many moments that I sit and notice
So viele Momente, in denen ich sitze und bemerke,
Your love is no where novice
Deine Liebe ist keineswegs unerfahren.
No, you've been the closest
Nein, du warst mir am nächsten.
Days in the park where we'd sit and gaze in the dark
Tage im Park, wo wir saßen und in die Dunkelheit starrten.
Well, I think that set you apart from them
Nun, ich denke, das hebt dich von ihnen ab.
Your love, you always offered it
Deine Liebe, du hast sie immer angeboten,
When those others were off me
Als die anderen mich schon abgeschrieben hatten.
Treat me like a king you did
Du hast mich wie einen König behandelt.
Which is the reason my mind is where your heart beats
Das ist der Grund, warum mein Verstand dort ist, wo dein Herz schlägt.
Time is never moving whenever you come close to me
Die Zeit bewegt sich nie, wann immer du mir nahe kommst.
My life is like a movie where you'd get the starring part
Mein Leben ist wie ein Film, in dem du die Hauptrolle bekommen würdest.
You'd tell me nothing's impossible
Du würdest mir sagen, nichts ist unmöglich.
Dream achievement is probable
Das Erreichen von Träumen ist wahrscheinlich.
I'd see a scene in my mental screen of a beauty queen
Ich sehe eine Szene auf meinem geistigen Bildschirm von einer Schönheitskönigin.
Your love will heal like a doctor
Deine Liebe wird heilen wie ein Arzt.
So rock solid as fossils go
So felsenfest wie Fossilien.
No one can ever replace the look of love on your face, because
Niemand kann jemals den Ausdruck der Liebe auf deinem Gesicht ersetzen, denn
I don't need them to tell me that
Ich brauche sie nicht, um mir zu sagen, dass
I found you, is this love I'm feeling
Ich dich gefunden habe, ist das Liebe, die ich fühle?
Tell me that I found you
Sag mir, dass ich dich gefunden habe,
Just to find your peace in
Nur um deinen Frieden zu finden in
All those things I tell you
All diesen Dingen, die ich dir sage.
I don't want nobody but you, you
Ich will niemanden außer dir, dir.
I don't need them to tell me that
Ich brauche sie nicht, um mir zu sagen, dass
I found you, is this love I'm feeling
Ich dich gefunden habe, ist das Liebe, die ich fühle?
Tell me that I found you
Sag mir, dass ich dich gefunden habe,
Just to find your peace in
Nur um deinen Frieden zu finden in
All those things I tell you
All diesen Dingen, die ich dir sage.
I don't want nobody but you, you
Ich will niemanden außer dir, dir.





Writer(s): Jonathan Chidinma Ihejeto


Attention! Feel free to leave feedback.