Lyrics and translation Jet 2 - Prodigy
You
can
tell
me
where
we
go
now
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
мы
идем.
You
can
tell
me
where
we
go
now
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
мы
идем.
You
can
tell
me
where
we
go
now
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
мы
идем.
You
can
tell
me
where
we
go
now
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
мы
идем.
You
can
tell
me
where
we
go
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
мы
идем.
This
is
exactly
what
I
was
lookin'
for
Это
именно
то,
что
я
искал.
I
found
that
inspiration
Я
нашел
вдохновение.
Len
Springs
sittin'
in
my
room
while
we
Лен
Спрингс
сидит
в
моей
комнате,
пока
мы
...
Had
that
conversation
about
how
to
make
it
У
нас
был
разговор
о
том,
как
это
сделать.
Especially
when
the
previous
day,
me
and
Hitman
ran
into
Kelis
Особенно,
когда
накануне
мы
с
киллером
столкнулись
с
Келис.
And
it
made
him
say
he's
tired
of
feeling
basic
И
это
заставило
его
сказать,
что
он
устал
чувствовать
себя
банальным.
Got
the
type
of
drive
to
make
a
V8
take
off
У
меня
есть
такой
привод
чтобы
заставить
V8
взлететь
Supercharged
engine
in
a
race
with
Nas
Двигатель
с
наддувом
в
гонке
с
Nas
Your
spacebar
is
my
racecar,
when
you
press
play
I'm
makin'
top
Твой
Пробел
- Это
моя
гоночная
машина,
когда
ты
нажимаешь
"play",
я
поднимаюсь
на
вершину.
Speed
off
the
get-off,
pedal
to
the
metal
won't
let
off
Разгоняйся
с
места,
педаль
в
пол
не
отпускает.
I'm
filling
all
the
vacant
spots,
got
a
scene
that
I
seen
Я
заполняю
все
свободные
места,
есть
сцена,
которую
я
видел.
In
my
dreams
that
let
me
know
this
is
where
the
chasing
stops
В
моих
снах,
которые
дают
мне
знать,
что
именно
здесь
погоня
прекращается.
Shit
I've
worked
so
hard
so
that
I
could
be
the
man
Черт
я
так
много
работал
чтобы
стать
мужчиной
Walking
in
my
shoes,
need
Jason's
socks
Иду
в
своих
ботинках,
мне
нужны
носки
Джейсона.
Girls
feel
frisky
when
you
really
don't
try
Девушки
чувствуют
себя
игривыми,
когда
ты
действительно
не
пытаешься.
So
I
really
can't
lie,
my
patience
stopped
Так
что
я
действительно
не
могу
лгать,
мое
терпение
иссякло.
Never
gave
up,
learned
to
face
facts
Никогда
не
сдавался,
учился
смотреть
фактам
в
лицо.
And
the
fact
of
the
matter
is
I'ma
make
shit
hot
И
дело
в
том,
что
я
сделаю
это
дерьмо
горячим.
Put
it
in
packaging,
then
I
wait
for
the
drop
Кладу
его
в
упаковку,
а
потом
жду,
когда
упадет
капля.
Then
watch
me
float
on
the
way
to
the
top
Тогда
смотри,
как
я
плыву
по
пути
к
вершине.
Said
I've
been
waiting
for
this
moment
Я
сказал,
что
ждал
этого
момента.
Not
just
to
be
noticed,
but
those
things
I
felt
were
hopeless
Не
только
для
того,
чтобы
меня
заметили,
но
и
для
того,
чтобы
я
чувствовал
себя
безнадежным.
Won't
go
to
a
waste,
I'm
going
in
and
out
of
focus
Я
не
пропаду
даром,
я
то
появляюсь,
то
теряю
фокус.
But
that's
the
process
of
growing,
and
that's
the
cost
of
just
knowing
Но
таков
процесс
роста,
и
это
цена
простого
знания.
That
you
would
surely
take
off
Что
ты
непременно
взлетишь
I
never
thought
being
sober
can
make
you
feel
so
loaded
Я
никогда
не
думал,
что
трезвость
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
таким
пьяным.
I'm
fed
up
with
these
thoughts
and
now
I
think
I'm
feeling
bloated
Я
сыт
по
горло
этими
мыслями,
и
теперь
мне
кажется,
что
я
чувствую
себя
раздутым.
But
with
all
this
time
devoted
Но
со
всем
этим
посвященным
временем
I'll
make
sure
that
you
know
I'm
a
prodigy
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
знал,
что
я
вундеркинд.
I'm
a
prodigy,
I'm
a
prodigy
Я
вундеркинд,
я
вундеркинд.
Ever
had
that
feeling
where
you're
like
У
тебя
когда-нибудь
было
такое
чувство,
когда
ты
говоришь
"Fuck
that
shit
I'm
tired
of
the
back?"
: "К
черту
это
дерьмо,
я
устал
от
спины?"
And
all
your
friends
that
you
starved
И
все
твои
друзья,
которых
ты
морил
голодом.
With
and
tried
to
ball
with
got
you
wired
to
attack?
С
ним
и
пытался
играть
в
мяч,
чтобы
заставить
тебя
настроиться
на
атаку?
No
matter
how
many
times
that
you've
tried
Не
важно,
сколько
раз
ты
пытался.
Got
you
feeling
like
you're
sitting
in
the
middle
of
a
trap
У
тебя
такое
чувство,
будто
ты
сидишь
в
ловушке.
Bout
to
cramp
out
in
the
middle
of
the
track?
Может,
свалиться
в
судорогах
посреди
дорожки?
They
just
give
you
frowns
and
you
smile
right
back?
Они
просто
хмурятся,
а
ты
улыбаешься
в
ответ?
Still
in
the
struggle,
why
it
feel
like
that?
Все
еще
в
борьбе,
почему
это
так?
Now
niggas
want
to
hang
and
ladies
want
to
chat?
Теперь
ниггеры
хотят
тусоваться,
а
дамы
хотят
поболтать?
They
just
want
to
learn,
and
I
just
want
to
rap
Они
просто
хотят
учиться,
а
я
просто
хочу
читать
рэп.
But
it's
still
all
love
cause
the
skill
don't
slack
Но
это
все
равно
любовь,
потому
что
мастерство
не
ослабевает.
Got
a
feeling,
that
this
is
how
it
feels
before
you
make
У
меня
такое
чувство,
что
вот
как
это
бывает
перед
тем,
как
ты
сделаешь
...
What
the
world
will
call
it
Как
назовет
это
мир?
Freeze
tag
everytime
I
spit
on
track
Замри
тег
каждый
раз
когда
я
плюю
на
трек
Noticing
that
moment
Заметив
этот
момент
Everytime
my
eyes
close
when
instead
of
seeing
them
roaches
Каждый
раз
когда
я
закрываю
глаза
вместо
того
чтобы
видеть
этих
тараканов
I'll
be
somewhere
down
the
coast
Я
буду
где-то
на
побережье.
With
the
rest
of
Wrekless
and
records
Вместе
с
остальными
дисками
Wrekless
и
records.
That
are
nominated
for
Grammys,
my
time
has
made
what
is
plan
B
Которые
номинированы
на
Грэмми,
мое
время
сделало
то,
что
является
планом
Б
Become
A,
plan
that
came
in
handy,
yea!
Стань
планом,
который
пригодился,
да!
Said
I've
been
waiting
for
this
moment
Я
сказал,
что
ждал
этого
момента.
Not
just
to
be
noticed,
but
those
things
I
felt
were
hopeless
Не
только
для
того,
чтобы
меня
заметили,
но
и
для
того,
чтобы
я
чувствовал
себя
безнадежным.
Won't
go
to
a
waste,
I'm
going
in
and
out
of
focus
Я
не
пропаду
даром,
я
то
появляюсь,
то
теряю
фокус.
But
that's
the
process
of
growing,
and
that's
the
cost
of
just
knowing
Но
таков
процесс
роста,
и
это
цена
простого
знания.
That
you
would
surely
take
off
Что
ты
непременно
взлетишь
I
never
thought
being
sober
can
make
you
feel
so
loaded
Я
никогда
не
думал,
что
трезвость
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
таким
пьяным.
I'm
fed
up
with
these
thoughts
and
now
I
think
I'm
feeling
bloated
Я
сыт
по
горло
этими
мыслями,
и
теперь
мне
кажется,
что
я
чувствую
себя
раздутым.
But
with
all
this
time
devoted
Но
со
всем
этим
посвященным
временем
I'll
make
sure
that
you
know
I'm
a
prodigy
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
знал,
что
я
вундеркинд.
I'm
a
prodigy,
I'm
a
prodigy
Я
вундеркинд,
я
вундеркинд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.