Lyrics and translation Jet 2 - Think and Grow Rich
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своими
богатствами,
ты
знаешь
почему.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своими
богатствами,
ты
знаешь
почему.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
yeah
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
Please
don't
tell
me
how
to
spend
it
Пожалуйста,
не
говори
мне,
как
их
потратить.
You
are
not
my
maker
Ты
не
мой
создатель.
Please
don't
tell
me
how
to
spend
it
Пожалуйста,
не
говори
мне,
как
их
потратить.
You
are
not
my
maker
Ты
не
мой
создатель.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
I
had
to
dream
riches
Мне
приходилось
мечтать
о
богатстве.
Before
I
ever
seen
riches
До
того,
как
я
увидел
богатство.
Ask
my
team,
I
just
Спросите
мою
команду,
я
просто
...
Had
to
bring
my
whole
team
riches
Пришлось
принести
богатства
всей
моей
команде.
Gotta
think
and
grow
rich
Надо
думать
и
богатеть.
Gotta
think
and
grow
rich
Надо
думать
и
богатеть.
Gotta
think
and
grow
rich
Надо
думать
и
богатеть.
Gotta
think
and
grow
rich
Надо
думать
и
богатеть.
And
that's
word
to
Napoleon
И
это
слово
Наполеону.
I
been
feelin'
rich
since
Nickelodeon
Я
чувствую
себя
богатым
еще
со
времен
Никелодеона
Watchin'
Mick
Foley
tryna
figure
mankind
out
Смотрю,
как
Мик
Фоули
пытается
разобраться
в
человечестве.
Plottin'
on
a
billion
sittin'
in
time-out
Строю
планы
на
миллиард,
сидя
в
тайм-аут.
Oh,
you
didn't
know
me
then
О,
тогда
ты
меня
не
знал.
I
had
to
sit
up
on
my
cousin'
shoulder
Мне
пришлось
сесть
на
плечо
кузена.
Just
to
see
Kobe
them
Просто
чтобы
увидеть
Коби.
At
the
parade,
I
was
growing
then
На
параде
я
рос.
Didn't
realize
I
was
growing
rich
Я
не
понимал,
что
становлюсь
богатым.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
yeah
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
Please
don't
tell
me
how
to
spend
it
Пожалуйста,
не
говори
мне,
как
их
потратить.
You
are
not
my
maker
Ты
не
мой
создатель.
We
were
born
rich,
that's
big
facts
Мы
родились
богатыми,
это
неоспоримый
факт.
Tell
'em
bring
a
trilli',
let
me
count
that
Скажи
им,
чтобы
принесли
триллион,
дай
мне
сосчитать.
On
ten
toes,
no
tic
tacs
На
десяти
пальцах
ног,
никаких
тик-так.
But
them
number
signs
lookin'
like
my
six
pack
Но
эти
таблички
с
цифрами
похожи
на
мои
шесть
упаковок.
This
year,
I
need
all
racks
В
этом
году
мне
нужны
все
стойки.
Tell
the
nation
reparations,
all
that
Скажите
нации
репарации
и
все
такое.
Niggas
bangin'
on
each
other,
better
fall
back
Ниггеры
стучат
друг
в
друга,
лучше
отступите.
Time
for
some
shit
bigger
than
all
that
Пришло
время
для
чего-то
большего,
чем
все
это.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
yeah
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
Please
don't
tell
me
how
to
spend
it
Пожалуйста,
не
говори
мне,
как
их
потратить.
You
are
not
my
maker
Ты
не
мой
создатель.
I
had
to
dream
riches
Мне
приходилось
мечтать
о
богатстве.
Before
I
ever
seen
riches
До
того,
как
я
увидел
богатство.
Ask
my
team,
I
just
Спросите
мою
команду,
я
просто
...
Had
to
bring
my
whole
team
riches
Пришлось
принести
богатства
всей
моей
команде.
Gotta
think
and
grow
rich
Надо
думать
и
богатеть.
Gotta
think
and
grow
rich
Надо
думать
и
богатеть.
Gotta
think
and
grow
rich
Надо
думать
и
богатеть.
Gotta
think
and
grow
rich
Надо
думать
и
богатеть.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь
почему.
If
I'm
silly
with
my
riches,
you
know
why
yeah
(why)
Если
я
глуп
со
своим
богатством,
ты
знаешь,
почему,
да
(почему).
Please
don't
tell
me
how
to
spend
it
Пожалуйста,
не
говори
мне,
как
их
потратить.
You
are
not
my
maker
Ты
не
мой
создатель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Chidinma Ihejeto
Attention! Feel free to leave feedback.