Lyrics and translation JET - Seventeen - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventeen - Acoustic
Семнадцать - Акустика
I
get
back
home
at
a
quarter
to
four
Я
возвращаюсь
домой
без
пятнадцати
четыре
What
ya
doin′
with
your
keys
inside
my
door?
Что
ты
делаешь
со
своими
ключами
у
моей
двери?
Seventeen
and
you've
never
been
here
before
Семнадцать
лет,
и
ты
никогда
раньше
здесь
не
была
I
try
my
best
not
to
put
you
down
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
унижать
тебя
There′s
a
hole
in
my
head
where
the
words
fall
out
У
меня
в
голове
дыра,
откуда
выпадают
слова
Don't
care
what
faithless
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
неверные
люди
Should
I
care?
Должно
ли
мне
быть
дело?
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don't
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
We
take
our
chances
every
day
Мы
рискуем
каждый
день
We
watch
those
bleeding
hearts
decay
Мы
наблюдаем,
как
эти
кровоточащие
сердца
гниют
I′d
walk
through
walls,
would
it
make
you
stay?
Я
бы
прошел
сквозь
стены,
это
заставило
бы
тебя
остаться?
I
burnt
my
bridges
and
I
burned
my
friends
Я
сжег
свои
мосты
и
сжег
своих
друзей
If
I
had
my
time
I′d
do
it
again
Если
бы
у
меня
было
время,
я
бы
сделал
это
снова
Don't
care
what
faithless
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
неверные
люди
I
don′t
care
Мне
все
равно
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don't
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl,
oh,
oh
Просто
гори
до
конца
в
семнадцать
лет,
девочка,
о,
о
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don′t
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl,
oh,
oh
Просто
гори
до
конца
в
семнадцать
лет,
девочка,
о,
о
I
don't
wanna
talk,
I
wanna
go
home
Я
не
хочу
говорить,
я
хочу
домой
There′s
a
voice
in
my
head,
won't
leave
me
alone
В
моей
голове
голос,
который
не
оставляет
меня
в
покое
I
want
you
to
follow
me
home
Я
хочу,
чтобы
ты
пошла
со
мной
домой
'Cause
I
know
this
star
that
we
transcend
Потому
что
я
знаю,
что
эта
звезда,
которую
мы
превосходим
Could
be
the
only
chance
we
get
Может
быть
единственным
шансом,
который
у
нас
есть
Seventeen,
I′ve
never
been
here
before
Семнадцать,
я
никогда
раньше
здесь
не
был
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don′t
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl
Просто
гори
до
конца
в
семнадцать
лет,
девочка
Seventeen,
oh,
oh
Семнадцать,
о,
о
Don't
change
one
thing,
oh,
oh
Не
меняй
ничего,
о,
о
Just
burn
to
the
end
at
seventeen
girl
Просто
гори
до
конца
в
семнадцать
лет,
девочка
Burn
to
the
end
Гори
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cester Christopher James, Cester Nicholas John, Muncey Cameron Thane
Attention! Feel free to leave feedback.