Lyrics and translation Jet Life feat. Curren$y, Trademark Da Skydiver & Young Roddy - Excellent
Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life
Реактивная
Жизнь,
Реактивная
Жизнь,
Реактивная
Жизнь
Uh,
that
Jet
Life,
Jet
Life
nigga
yeaaah
Ух,
эта
реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь,
ниггер,
даааа
Uh,
Jet
Life,
Jet
LIfe
nigga
Э-э,
реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь,
ниггер
Cut
the
checks
I
came
to
get
the
butters
Выпиши
чеки,
я
пришел
за
маслом.
Live
from
the
gutta,
intelligent
motherfucker
В
прямом
эфире
из
Гутты,
умный
ублюдок
Since
I
been
at
bat
these
wack
rappers
been
in
trouble
С
тех
пор
как
я
попал
в
летучую
мышь
эти
чокнутые
рэперы
попали
в
беду
And
Roddy
stand
tall
even
when
I'm
outnumbered
И
Родди
держись
стойко
даже
когда
я
в
меньшинстве
Ain't
no
lie,
she
say
she
comfortable
in
my
covers
Это
не
ложь,
она
говорит,
что
ей
удобно
в
моих
одеялах.
Tryna
hide
my
keys,
hide
my
phone,
hide
my
rubbers
Я
пытаюсь
спрятать
свои
ключи,
спрятать
свой
телефон,
спрятать
свои
резинки.
My
other
gig
laying
that
pipe
down
I'm
a
plumber
Моя
вторая
работа-прокладывать
эту
трубу,
я-сантехник.
From
sun
down
to
sun
up
I'm
plotting
on
my
come
up
От
заката
до
рассвета
я
строю
планы
своего
восхода
You
sho
nuff
cough
up
a
lung
where
the
fuck
I
come
from
Ты
шо
нуфф
выкашляй
легкое
откуда
я
блядь
взялся
Don't
get
me
twisted,
I'm
no
swisher
sweet
blunt
Не
пойми
меня
превратно,
я
не
Свишер,
сладкий
тупица.
It's
best
cop
yo
own
shit,
mother
fuck
a
front
Это
лучший
коп
для
твоего
собственного
дерьма,
мать
твою,
на
переднем
плане.
Cause
mama
got
some
ass
you
can
see
from
the
front
Потому
что
у
мамы
есть
задница,
которую
можно
увидеть
спереди.
I'm
talking
back
like
a
camel
Я
отвечаю,
как
верблюд.
In
that
bed
I'm
an
animal
В
этой
постели
я
животное.
Betcha
she
can't
handle
it
when
I'm
gone
off
that
cannabis
Держу
пари,
она
не
выдержит,
когда
я
уйду
от
этой
конопли.
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Betcha
she
can't
handle
it
when
I'm
gone
off
that
cannabis
Держу
пари,
она
не
выдержит,
когда
я
уйду
от
этой
конопли.
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Yeaaauh,
Jet
Life
nigga
Даааа,
реактивная
жизнь,
ниггер
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Betcha
she
can't
handle
it
when
I'm
gone
off
that
cannabis
Держу
пари,
она
не
выдержит,
когда
я
уйду
от
этой
конопли.
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Yeaaauh,
Jet
Life
nigga
Даааа,
реактивная
жизнь,
ниггер
See
no
speak
no
evil
Не
смотри
не
говори
зла
Trade
need
this
paper
like
a
fiend
need
the
needle
Мне
нужна
эта
бумага,
как
дьяволу
нужна
игла.
When
I'm
on
the
track
I'm
pulling
stunts
like
Knievel
Когда
я
на
треке,
я
делаю
трюки,
как
Книвел.
If
my
life
is
like
a
movie,
then
Young
Roddy
is
the
sequel
Если
моя
жизнь
похожа
на
кино,
то
юный
Родди-продолжение.
And
Spitta
is
the
prequel
А
Спитта-это
приквел.
As
far
as
the
rest
of
y'all
go,
y'all
ain't
no
where
equal
Что
касается
остальных,
то
вы
все
не
равны.
Trade
spit
Ether,
flow
so
lethal
Торговля
плюется
эфиром,
поток
такой
смертоносный
Money
stacking
in,
ya
ho
posted
chiefing
Деньги
накапливаются,
йа-хо-хо-хо-хо!
She
said
she
want
a
villain,
she
so
tired
of
the
weaklings
Она
сказала,
что
ей
нужен
злодей,
она
так
устала
от
слабаков.
I'm
speaking
on
behalf
of
the
real
niggas
eating
Я
говорю
от
имени
настоящих
ниггеров,
которые
едят.
Play
tme
is
over,
this
game
too
easy
Игра
tme
закончена,
эта
игра
слишком
проста
I'm
bound
to
hit
a
lick
sooner
or
later,
oh
believe
me
Рано
или
поздно
я
обязательно
попаду
в
точку,
о,
поверь
мне
I'm
posted
up
steaming
Я
вывешен
весь
в
парах
High
nights
living
that
Jet
Life,
rookie
of
the
season,
Trade
really
beaming
Высокие
ночи,
живущие
этой
реактивной
жизнью,
новичок
сезона,
торговля
действительно
сияет
MVP
of
the
league,
I'm
beasting
MVP
лиги,
я
пью.
Bitch
give
me
head
like
she
feasting
Сука
дай
мне
голову
как
будто
она
пирует
Got
a
nigga
tweaking
У
меня
есть
ниггер,
который
щиплет
меня.
Excellent
brain,
watch
her
suck
me
down
like
she
teething
Отличный
мозг,
Смотри,
Как
она
сосет
меня,
как
будто
у
нее
режутся
зубы.
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Betcha
she
can't
handle
it
when
I'm
gone
off
that
cannabis
Держу
пари,
она
не
выдержит,
когда
я
уйду
от
этой
конопли.
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Yeaaauh,
Jet
Life
nigga
Даааа,
реактивная
жизнь,
ниггер
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Betcha
she
can't
handle
it
when
I'm
gone
off
that
cannabis
Держу
пари,
она
не
выдержит,
когда
я
уйду
от
этой
конопли.
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Yeaaauh,
Jet
Life
nigga
Даааа,
реактивная
жизнь,
ниггер
A
lemon
to
a
lime,
I'm
on
yo
bitch
mind
Лимон
к
лайму,
я
думаю
о
твоей
сучке.
Empire
on
the
rise
all
by
my
design
Империя
на
подъеме
все
по
моему
замыслу
Been
on
crutches
for
a
couple
months,
that's
fine
Я
уже
пару
месяцев
хожу
на
костылях,
ничего
страшного.
My
bottom
bitch
running
errands
for
me
all
the
time
Моя
нижняя
сучка
все
время
бегает
за
мной
по
поручениям
Blood
type
G,
positive
I'm
on
that
loud,
on
my
grind
Группа
крови
G,
положительная,
я
так
громко
кричу,
я
вкалываю.
On
that
road,
in
that
'95
SS
Camaro
hood
scoop
with
the
slanted
eyes
На
этой
дороге,
в
этом
капоте
SS
Camaro
95-го
года
с
раскосыми
глазами.
Homie
step
aside,
I
make
turns
wide
Братан,
отойди
в
сторону,
я
делаю
широкие
повороты.
Getting
dome
while
I
drive,
trying
not
to
close
my
eyes
Садясь
за
руль,
я
пытаюсь
не
закрывать
глаза.
Maintain
my
focus,
don't
wanna
crash
Сохраняю
сосредоточенность,
не
хочу
разбиться.
Doing
some
shit
I
could
have
done
in
my
pad
Занимаюсь
тем,
чем
мог
бы
заниматься
в
своем
блокноте.
But
yeah
this
bitch
working
it
out
like
a
counselor
Но
да
эта
сука
работает
над
этим
как
консультант
Head
doctor
you
can
count
on
for
house
calls
Главный
врач
ты
можешь
рассчитывать
на
звонки
на
дом
Might
see
me
in
front
of
her
crib
Может,
увидит
меня
перед
своей
кроваткой.
Ducked
off
getting
scooped
up
with
my
headlights
off
Я
уклонился
и
меня
подхватили
с
выключенными
фарами
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Betcha
she
can't
handle
it
when
I'm
gone
off
that
cannabis
Держу
пари,
она
не
выдержит,
когда
я
уйду
от
этой
конопли.
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Yeaaauh,
Jet
Life
nigga
Даааа,
реактивная
жизнь,
ниггер
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Betcha
she
can't
handle
it
when
I'm
gone
off
that
cannabis
Держу
пари,
она
не
выдержит,
когда
я
уйду
от
этой
конопли.
Her
brain
excellent,
my
brain
scrambling
Ее
мозг
превосходен,
мой
мозг
скремблирует.
Yeaaauh,
Jet
Life
nigga
Даааа,
реактивная
жизнь,
ниггер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jet Life
Attention! Feel free to leave feedback.