Lyrics and translation Jet Life feat. Trademark Da Skydiver; Young Roddy - Paper Habits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Habits
Привычки к деньгам
Paper
Habits
Привычки
к
деньгам
A
track
from
Jet
Life
Recordings
first
collaborative
album,
Jet
World
Order.
Трек
с
первого
совместного
альбома
Jet
Life
Recordings,
Jet
World
Order.
And
I
swear
to
keep
it
cool
like
my
summers
was
И
я
клянусь
оставаться
хладнокровным,
как
мои
лета
Now
my
buzz
hot
like
my
winter
be
Теперь
мой
шум
горяч,
как
и
моя
зима
But
I
don't
need
they
company
Но
мне
не
нужна
их
компания
I'm
so
far
from
misery,
told
her
she
gonna
want
me
back
Я
так
далек
от
страданий,
сказал
ей,
что
она
захочет
меня
вернуть
They
can't
believe
I
did
her
that
Они
не
верят,
что
я
так
с
ней
поступил
Shit
on
that,
now
I
got
a
new
chick
who
be
sittin'
back
К
черту
это,
теперь
у
меня
новая
цыпочка,
которая
расслабляется
Twisting
up,
shawty
keep
it
real
as
fuck
Закручивает,
детка
держится
настоящей,
блин
And
if
I
fall,
I
bet
she
pick
me
up
И
если
я
упаду,
держу
пари,
она
меня
поднимет
Peace
and
love
back
Мир
и
любовь
обратно
So
if
you
ever
need
me
hit
me
up
Так
что
если
я
тебе
понадоблюсь,
напиши
мне
Crispy
Chucks;
West
Coast
style
nigga,
Dickied
up
Свежие
кеды
Converse;
Парень
в
стиле
Западного
побережья,
в
Dickies
But
where
I
reside
up
in
the
South
them
niggas
blickied
up
Но
там,
где
я
живу,
на
Юге,
эти
ниггеры
с
пушками
I
wasn't
even
with
that
bullshit
but
I
had
to
get
me
one
Я
не
связывался
с
этой
херней,
но
мне
пришлось
обзавестись
одной
Only
live
once;
no
bitch
has
ever
held
me
down
nigga
Живем
один
раз;
ни
одна
сучка
меня
не
держала,
нигга
Or
nigga
ever
held
me
up
so
get
the
fuck
И
ни
один
нигга
меня
не
держал,
так
что
отвалите
Them
niggas
taking
shots
but
I
ain't
ducking
Эти
ниггеры
стреляют,
но
я
не
прячусь
Real
shit
I'm
doing
it
cause
I
love
it
Реально,
я
делаю
это,
потому
что
люблю
это
Spitta
told
me
bitches
come
around
a
dime
a
dozen
Spitta
сказал
мне,
что
сучки
стоят
десять
центов
за
дюжину
But
we
from
a
spot
where
pretty
women
act
ugly
so
fuck
it
Но
мы
из
тех
мест,
где
красивые
женщины
ведут
себя
уродливо,
так
что
к
черту
Right
back
in
it;
right
back
at
it
Снова
в
деле;
снова
за
работу
Trying
to
touch
this
paper
I
swear
I
gotta
have
it
Пытаюсь
потрогать
эти
деньги,
клянусь,
я
должен
их
получить
Like
I
never
had
it
right
back
at
it
Как
будто
у
меня
их
никогда
не
было,
снова
за
дело
Addicted
to
this
paper
I
swear
I
gotta
habit
Подсел
на
эти
деньги,
клянусь,
у
меня
зависимость
Right
back
in
it;
right
back
at
it
Снова
в
деле;
снова
за
работу
On
point
with
the
flow
На
высоте
с
флоу
You
know
Trade
automatic
Ты
знаешь,
Trade
автоматичен
When
it
comes
to
this
rap
shit;
I
only
do
classics
Когда
дело
доходит
до
этого
рэп-дерьма;
я
делаю
только
классику
When
it
comes
to
my
paper;
ain't
no
plan,
I
gotta
have
it
Когда
дело
доходит
до
моих
денег;
нет
никакого
плана,
я
должен
их
получить
Stay
up
on
my
grind
whether
it's
hustling
or
rapping
Остаюсь
на
своем
пути,
будь
то
дела
или
рэп
I'm
stacking
you
lacking,
been
about
racks
Я
зарабатываю,
ты
теряешь,
всегда
был
о
деньгах
In
fact
I'm
only
slacking
when
I'm
wearing
Polo
khakis
На
самом
деле,
я
расслабляюсь,
только
когда
на
мне
брюки
хаки
Polo
On
top
of
the
money
like
a
dope
boy
mattress
На
вершине
денег,
как
матрас
наркодилера
Stay
alive
and
high
until
I'm
low
in
the
casket
Оставаться
в
живых
и
под
кайфом,
пока
не
окажусь
в
гробу
Kush
scent
on
my
clothes
I
ain't
trying
to
hide
the
habit
Запах
травы
на
моей
одежде,
я
не
пытаюсь
скрыть
привычку
This
that
Skywalker
OG
you
can
smell
it
through
the
plastic
Это
Skywalker
OG,
ты
можешь
почувствовать
его
запах
даже
через
пластик
Unflavored
Raw
papers,
smoking
doobies
down
to
ashes
Неароматизированная
бумага
Raw,
курю
косяки
до
пепла
Champ
like
Cassius,
keep
a
40
cal
Чемпион,
как
Кассиус,
держу
40
калибр
And
some
grams
in
the
stashes
И
немного
грамм
в
заначках
Grams
mixed
with
hashes
Граммы,
смешанные
с
гашишем
Roll
it
never
I
pass
it
around
Кручу,
никогда
не
передаю
по
кругу
You
know
the
kush
in
town
Ты
знаешь,
где
трава
в
городе
Soon
as
I
touch
down
like
Madden
Как
только
я
приземляюсь,
как
в
Madden
Yeah,
we
Jet
Set,
nothing
less,
nigga
Да,
мы
Jet
Set,
не
меньше,
нигга
What
you
expect,
nigga?
Jet
(?),
nigga?
Чего
ты
ожидала,
детка?
Jet
(?),
детка?
Yeah,
straight
up
with
Jet
Life
shit,
nigga
Да,
чистый
движ
Jet
Life,
детка
We
stay
high
dog...
Мы
остаемся
высоко,
детка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Washington, David Garcia Garci-nuno, Roderick E. Brisco
Attention! Feel free to leave feedback.