Lyrics and translation Jet Trouble feat. Paul Russell - Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
Paul
Russell]
1:
Пол
Рассел]
Serenades
with
the
wrong
verse
Серенады
с
неправильным
куплетом,
And
saw
a
couple
doing
drugs
at
my
concert
И
увидел
парочку,
принимающую
наркотики
на
моем
концерте.
Do
you
know
me
at
all
Знаешь
ли
ты
меня
вообще?
Sometimes
I
feel
like
an
imposter
Иногда
я
чувствую
себя
самозванцем.
They
can't
be
listening
to
this
Они
не
могут
это
слушать.
They
think
I
wrote
in
my
boxers
Они
думают,
что
я
писал
в
своих
трусах.
It's
with
cursive,
put
nothing
up
for
purchase
Это
курсивом,
ничего
не
выставляю
на
продажу.
And
everybody
bumps
you
or
they
ask
you
if
it's
worth
it
И
все
толкаются
или
спрашивают,
стоит
ли
оно
того.
And
it
isn't
on
the
the
surface
И
на
поверхности
этого
не
видно,
But
a
couple
tunes
did
for
a
person
Но
пара
мелодий
сделали
это
для
кого-то.
If
I
made
them
feel
connected
maybe
that's
a
worthy
service
Если
я
заставил
их
почувствовать
связь,
возможно,
это
достойная
услуга.
But
I'm
right
here,
playing
something
for
the
crowd
Но
я
прямо
здесь,
играю
что-то
для
толпы.
You
ain't
never
know
the
lyrics,
not
then,
not
now
Ты
никогда
не
знала
слов,
ни
тогда,
ни
сейчас.
When
I'm
50,
Imma
talk
about
the
kids
downtown
Когда
мне
будет
50,
я
буду
говорить
о
детях
в
центре
города,
In
the
mosh
pit
bumping
to
my
pitched
down
sound
В
мошпите,
качающихся
под
мой
пониженный
звук,
With
the
mix
up
loud,
and
them
hips
outbound
С
громкой
музыкой
и
их
бедрами
наружу,
And
the
time
of
being
reckless
on
the
big
countdown
И
о
времени
безрассудства
в
большом
обратном
отсчете.
I
admit,
I
found
something
real
Признаюсь,
я
нашел
что-то
настоящее.
I
do
it
for
the
kids
right
now,
for
the
feels
Я
делаю
это
для
детей
сейчас,
ради
ощущений.
And
I've
been
tryna'
get
my
head
straight
for
practice
И
я
пытаюсь
привести
мысли
в
порядок
перед
репетицией,
Come
to
terms
with
how
I
won't
date
an
actress
Смириться
с
тем,
что
я
не
буду
встречаться
с
актрисой.
Man
that's
money
for
my
music
and
taxes
Это
же
деньги
на
мою
музыку
и
налоги.
But
I
made
a
little
magic,
and
that's
this.
Но
я
сотворил
немного
волшебства,
и
вот
оно.
I'm
falling
sideways
Я
падаю
вбок,
I
guess
it's
all
I
ever
do
Наверное,
это
все,
что
я
когда-либо
делаю.
Always
the
problem
with
the
youth
Вечно
проблемы
с
молодежью.
I'm
falling
sideways
Я
падаю
вбок,
I
guess
it's
all
I
ever
do
Наверное,
это
все,
что
я
когда-либо
делаю.
Always
the
problem
with
the
youth
Вечно
проблемы
с
молодежью.
Sipping
whiskey
from
a
bottle
I
don't
need
though
Потягиваю
виски
из
бутылки,
которая
мне
не
нужна,
Out
here
running
round
the
court
like
I
just
missed
a
free
throw
Бегаю
по
площадке,
как
будто
только
что
промахнулся
со
штрафного.
And
I
ain't
got
no
money
cuz
I
put
it
in
the
music
И
у
меня
нет
денег,
потому
что
я
вложил
их
в
музыку,
So
if
she
want
something
fancy
I'd
have
to
tell
her
I
can't
do
it,
Поэтому,
если
она
хочет
чего-то
роскошного,
мне
придется
сказать
ей,
что
я
не
могу
этого
сделать,
And
I
never
had
an
issue
doin
that.
И
у
меня
никогда
не
было
проблем
с
этим.
I
think
I'd
rather
take
the
risk
and
then
no
matter
fact
my
friends
Думаю,
я
лучше
рискну,
и,
по
правде
говоря,
мои
друзья
Was
smokin
weed
while
I
was
written
on
my
track
no
Курили
травку,
пока
я
писал
свой
трек,
не
Matter
where
they
go
they
know
I
always
call
em
back.
Важно,
куда
они
идут,
они
знают,
что
я
всегда
им
перезвоню.
I
wonder
if
they
get
the
point
of
what
I'm
doing
hete,
Интересно,
понимают
ли
они
смысл
того,
что
я
здесь
делаю,
I
wonder
if
I'm
gon
be
doin
this
in
20
years
and
have
a
kid
save
the
Интересно,
буду
ли
я
делать
это
через
20
лет
и
будет
ли
у
меня
ребенок,
который
сохранит
Music
when
I
disappear,
Музыку,
когда
я
исчезну,
And
how
they
love
the
way
I
told
it
like
I
didn't
care.
И
как
им
понравится
то,
как
я
рассказывал
об
этом,
как
будто
мне
все
равно.
Gotta
get
my
head
straight
for
practice
Должен
привести
мысли
в
порядок
перед
репетицией,
Come
to
terms
with
how
I
won't
date
an
actress
Смириться
с
тем,
что
я
не
буду
встречаться
с
актрисой.
Man
that's
money
for
my
music
and
taxes
Это
же
деньги
на
мою
музыку
и
налоги.
But
I
made
a
little
magic,
and
that's
this.
Но
я
сотворил
немного
волшебства,
и
вот
оно.
I'm
falling
sideways
Я
падаю
вбок,
I
guess
it's
all
I
ever
do
Наверное,
это
все,
что
я
когда-либо
делаю.
Always
the
problem
with
the
youth
Вечно
проблемы
с
молодежью.
I'm
falling
sideways
Я
падаю
вбок,
I
guess
it's
all
I
ever
do
Наверное,
это
все,
что
я
когда-либо
делаю.
Always
the
problem
with
the
youth
Вечно
проблемы
с
молодежью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Russell
Album
Youth
date of release
31-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.