Lyrics and translation Jet Trouble - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
ripped
up
jeans
and
a
button
up
На
мне
рваные
джинсы
и
пуговица
на
пуговице.
I
write
these
records,
you
can′t
shut
me
up
Я
пишу
эти
записи,
ты
не
можешь
заткнуть
мне
рот.
I
just
moved
back
home,
I'm
a
family
man
Я
только
что
вернулся
домой,
я
семьянин.
It′s
not
my
fault
if
you
don't
understand
Это
не
моя
вина,
если
ты
не
понимаешь.
I
got
my
people
with
me
thats
the
only
way
Со
мной
мои
люди
это
единственный
способ
'99
computer
crashed
pushing
out
my
wavs
yeah
В
99-м
компьютер
разбился,
выталкивая
мои
волны,
да
She′s
been
asking
if
I′ve
been
okay,
I
been
praying
that
these
woman
stay
out
of
my
way
yeah
Она
спрашивала,
все
ли
со
мной
в
порядке,
я
молился,
чтобы
эти
женщины
не
стояли
у
меня
на
пути.
I
got
Hella
loud
subs
you
can
hear
the
bass
in
the
04
У
меня
чертовски
громкие
сабвуферы
вы
можете
услышать
БАС
в
04
Honda
looking
like
a
getaway,
headed
to
the
stu,
thats
a
straight
away
"Хонда"
выглядит
как
побег,
направляюсь
в
университет,
это
прямо
отсюда,
But
blue
and
red
lights
in
the
dash
had
me
running
late"
но
синие
и
красные
огни
на
приборной
панели
заставили
меня
опаздывать".
See
I've
been
talking
to
myself
through
the
music
Видишь
ли,
я
разговаривал
сам
с
собой
через
музыку.
14
to
21
I
didn′t
lose
it
С
14
до
21
я
не
потерял
его
And
I
was
writing
life
out
as
I
knew
it
И
я
писал
жизнь
такой,
какой
я
ее
знал.
Never
thought
I'd
hear
the
money
come
out
of
the
music
like...
Никогда
не
думал,
что
услышу,
как
деньги
выходят
из
музыки,
как...
I
got
worn
out
vans
and
a
casio
У
меня
есть
изношенные
фургоны
и
casio
I
speak
the
truth
yeah
I
give
and
go
Я
говорю
правду
да
я
отдаю
и
ухожу
I
just
made
this
seem
like
its
overnight
Я
просто
сделал
так,
чтобы
это
выглядело
так,
будто
все
произошло
за
одну
ночь.
Year
number
8,
ooh
I
learned
to
fight
Год
номер
8,
Ох,
я
научился
драться.
I
got
my
people
with
me
thats
the
only
way
Со
мной
мои
люди
это
единственный
способ
′99
computer
crashed
pushing
out
my
wavs
yeah
В
99-м
компьютер
разбился,
выталкивая
мои
волны,
да
She's
been
asking
if
I′m
okay,
I
been
praying
that
these
woman
stay
out
of
my
way
yeah
Она
спрашивала,
все
ли
со
мной
в
порядке,
а
я
молился,
чтобы
эти
женщины
не
стояли
у
меня
на
пути.
I
got
hella
lotta
love
for
the
common
place
Я
чертовски
люблю
это
обычное
место
Where
we
share
our
thoughts
on
the
music
for
the
culture
sake
Где
мы
делимся
своими
мыслями
о
музыке
ради
культуры
Headed
to
the
stu,
thats
a
straight
away
Направляюсь
в
студию,
это
прямо
отсюда,
But
blue
and
red
lights
in
the
dash
had
me
running
late"
но
синие
и
красные
огни
на
приборной
панели
заставили
меня
опаздывать".
See
I've
been
talking
to
myself
through
the
music
Видишь
ли,
я
разговаривал
сам
с
собой
через
музыку.
14
to
21
I
didn't
lose
it
С
14
до
21
я
не
потерял
его
And
I
was
writing
life
out
as
I
knew
it
И
я
писал
жизнь
такой,
какой
я
ее
знал.
Never
thought
I′d
hear
the
money
come
out
of
the
music
like...
Никогда
не
думал,
что
услышу,
как
деньги
выходят
из
музыки,
как...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.