Lyrics and translation JET - Are You Gonna Be My Girl (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Gonna Be My Girl (acoustic)
Будешь моей девушкой? (акустика)
It's
one,
two,
three
Раз,
два,
три
Take
my
hand
and
come
with
me
Возьми
мою
руку
и
пойдем
со
мной
Because
you
look
so
fine
Потому
что
ты
выглядишь
так
прекрасно
That
I
really
wanna
make
you
mine
Что
я
действительно
хочу
сделать
тебя
своей
I
say
you
look
so
fine
Говорю,
ты
выглядишь
так
прекрасно
That
I
really
wanna
make
you
mine
Что
я
действительно
хочу
сделать
тебя
своей
Oh,
four,
five,
six
О,
четыре,
пять,
шесть
C'mon
and
get
your
kicks
Давай,
получай
удовольствие
Now
you
don't
need
that
money
Тебе
не
нужны
эти
деньги
When
you
look
like
that,
do
ya,
honey?
Когда
ты
так
выглядишь,
правда,
милая?
Big
black
boots
Большие
черные
ботинки
Long
brown
hair
Длинные
каштановые
волосы
She's
so
sweet
with
her
Ты
такая
милая
со
своим
Get-back
stare
Взглядом
исподлобья
Well,
I
could
see
Что
ж,
я
мог
бы
представить
You
home
with
me
Тебя
дома
со
мной
But
you
were
with
another
man,
yeah
Но
ты
была
с
другим,
да
I
know
we
ain't
got
much
to
say
Я
знаю,
нам
нечего
сказать
Before
I
let
you
get
away,
yeah
Прежде
чем
я
позволю
тебе
уйти,
да
I
said
are
you
gonna
be
my
girl?
Я
спросил,
будешь
ли
ты
моей
девушкой?
Well,
so
one,
two,
three
Итак,
раз,
два,
три
Take
my
hand
and
come
with
me
Возьми
мою
руку
и
пойдем
со
мной
Because
you
look
so
fine
Потому
что
ты
выглядишь
так
прекрасно
That
I
really
wanna
make
you
mine
Что
я
действительно
хочу
сделать
тебя
своей
I
say
you
look
so
fine
Говорю,
ты
выглядишь
так
прекрасно
That
I
really
wanna
make
you
mine
Что
я
действительно
хочу
сделать
тебя
своей
Oh,
four,
five,
six
О,
четыре,
пять,
шесть
C'mon
and
get
your
kicks
Давай,
получай
удовольствие
Now
you
don't
need
that
money
Тебе
не
нужны
эти
деньги
With
a
face
like
that,
do
ya?
С
таким-то
личиком,
правда?
Big
black
boots
Большие
черные
ботинки
Long
brown
hair
Длинные
каштановые
волосы
She's
so
sweet
with
her
Ты
такая
милая
со
своим
Get-back
stare
Взглядом
исподлобья
Well,
I
could
see
Что
ж,
я
мог
бы
представить
You
home
with
me
Тебя
дома
со
мной
But
you
were
with
another
man,
yeah
Но
ты
была
с
другим,
да
I
know
we
ain't
got
much
to
say
Я
знаю,
нам
нечего
сказать
Before
I
let
you
get
away,
yeah
Прежде
чем
я
позволю
тебе
уйти,
да
I
said,
are
you
gonna
be
my
girl?
Я
спросил,
будешь
ли
ты
моей
девушкой?
I
could
see
Я
мог
бы
представить
You
home
with
me
Тебя
дома
со
мной
But
you
were
with
another
man,
yeah
Но
ты
была
с
другим,
да
I
know
we
ain't
got
much
to
say
Я
знаю,
нам
нечего
сказать
Before
I
let
you
get
away,
yeah
Прежде
чем
я
позволю
тебе
уйти,
да
Be
my
girl
Будь
моей
девушкой
Be
my
girl
Будь
моей
девушкой
Are
you
gonna
be
my
girl?
Будешь
ли
ты
моей
девушкой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cester Nicholas John, Muncey Cameron Thane
Attention! Feel free to leave feedback.