Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Back Road
Старая Проселочная Дорога
We
flip
on
the
track
Мы
заводим
трек
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Я
буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
Gonna
take
my
horse
down
this
old
back
road
Поведу
коня
по
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
The
only
way
I'll
get
over
my
baby's
Единственный
способ
забыть
мою
малышку
Whispers
and
dozer
lately
Шепот
и
бульдозер
в
последнее
время
I
hate
being
sober,
pass
me
some
drink
Ненавижу
трезвость,
налей
мне
выпить
I
don't
know,
maybe
Не
знаю,
возможно
It's
me
and
this
moonshine
Лишь
я
и
этот
самогон
I'm
drunk
by
the
Newton
time
К
Ньютону
я
уже
пьян
Revolver
on
me
before
you
do
me
Револьвер
при
мне,
прежде
чем
ты
достанешь
I'll
be
doing
time
Я
отмотаю
срок
I'm
right
out
of
Texas
Я
прямиком
из
Техаса
So
that
should
be
expected
Так
что
это
ожидаемо
Out
in
the
hay
on
a
trail
ride
В
сене
на
тропе
Got
me
some
lessons
and
that
Получил
уроки
и
всё
Can't
nobody
tell
me
nothing
Никто
не
смеет
указывать
I
got
my
golden
nugget
rings
Мои
кольца
из
самородков
And
my
doggin'
on
my
chain
И
цепь
с
собачкой
на
мне
In
the
mood
for
some
really
good
loving
В
настроении
для
страстной
любви
With
my
uncles
drinking
peace
down
С
дядьками,
пьющими
мир
Riding
with
my
cousins
Скачу
с
кузенами
On
the
Denison
back
road
По
Денисоновской
грунтовке
Slamming
these
lacto's
Хлопаем
лактосы
Rolling
these
fat
so's
Крутим
толстяки
You
catch
me
next
episode
Увидимся
в
следующей
серии
I'm
gonna
take
my
horse
down
this
old
back
road
Поведу
коня
по
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
Gonna
take
my
horse
down
this
old
back
road
Поведу
коня
по
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
Take
my
horse
(down
this
old
back
road)
Моего
коня
(по
этой
старой
дороге)
Take
my,
take
my,
take
my
horse
(down
this
old
back
road)
Моего,
моего,
моего
коня
(по
этой
старой
дороге)
Take
my,
take
my,
take
my
horse
Моего,
моего,
моего
коня
Down
this
old
back
road
По
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
I've
never
seen
dirty
roads,
sugar
canes
Не
видел
грязных
дорог,
сахарного
тростника
Little
children
are
screaming
my
name
Малыши
кричат
мое
имя
Said
'I
just
left
the
trail
ride'
Говорю:
"Я
только
с
тропы"
Must
be
along
my
boots
(hey)
Наверное,
сапоги
в
пыли
(хей)
My
horse
is
trailing
up
Мой
конь
устал
Now
it's
time
to
get
loose
Теперь
пора
расслабиться
Take
a
hit
of
this
shine
Глотни
этого
самогона
Gone
and
passing
wild
Уходим
в
отрыв
Singaporean
horses
Сингапурские
кони
Hear
their
huddles
hit
the
ground
Слышу,
как
копыта
бьют
землю
Like
40-way
gravy
Как
сорокаведерный
соус
Said
I'm
good
and
feeling
fine
Говорю,
я
в
порядке
и
кайфую
Like
Tennessee
whiskey
Как
теннессийский
виски
Mixed
up
with
country
time
Смешанный
с
деревенским
временем
I'm
gonna
take
my
horse
down
this
old
back
road
Поведу
коня
по
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
Gonna
take
my
horse
down
this
old
back
road
Поведу
коня
по
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
Take
my
horse
(down
this
old
back
road)
Моего
коня
(по
этой
старой
дороге)
Take
my,
take
my,
take
my
horse
(down
this
old
back
road)
Моего,
моего,
моего
коня
(по
этой
старой
дороге)
Take
my,
take
my,
take
my
horse
Моего,
моего,
моего
коня
Down
this
old
back
road
По
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
on
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
I
got
everything
I
want
and
more
back
at
the
Ponderosa
У
меня
есть
всё
и
даже
больше
на
ранчо
But
I'm
saddled
up
in
wine
Но
я
в
седле
и
в
вине
It's
so
back
road
like
a
soldier
Это
так
по-проселочному,
как
солдат
Living
lawless
and
reckless
from
the
crossroads
of
Texas
Живу
без
закона
и
риска
на
техасских
перекрестках
We
hog-tie,
tar,
and
feather
rustlers
disrespecting
Скручиваем,
дегтярим
воров,
не
уважающих
нас
This
Texan
on
my
head
and
Wranglers
on
my
behind
Техасец
на
голове,
джинсы
Wrangler
сзади
Thoroughbred,
I'm
pushing
quarter
mile
Чистокровный,
выжимаю
четверть
мили
You
ain't
a
beeline
Ты
не
кратчайший
путь
Certified
six-shooters
Сертифицированные
кольты
You
don't
want
to
see
my
Не
желаешь
встречи
с
моими
Call
me
yellow,
regulate
next
to
them
fellers
at
the
key
line
Зови
трусом,
разберусь
с
теми
парнями
у
черты
Kickin'
dust
up
when
he
floats
Взбивает
пыль,
когда
мчится
Hit
the
smootin'
with
your
madam
in
a
saloon
Заходи
в
салун
с
твоей
дамой
Got
her
on
her
end
and
it
wouldn't
mix
with
Довел
ее
до
края,
и
это
не
смешивалось
China
man
and
Indian
full
of
fire,
water,
orient
С
китайцем
и
индейцем,
полными
огня,
воды,
востока
Express
in
my
chest,
make
her
boo,
ride
harder
Экспресс
в
груди,
заставь
ее
ахнуть,
скачи
жестче
I'm
gonna
take
my
horse
down
this
old
back
road
Поведу
коня
по
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
Gonna
take
my
horse
down
this
old
back
road
Поведу
коня
по
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
Take
my
horse
(down
this
old
back
road)
Моего
коня
(по
этой
старой
дороге)
Take
my,
take
my,
take
my
horse
(down
this
old
back
road)
Моего,
моего,
моего
коня
(по
этой
старой
дороге)
Take
my,
take
my,
take
my
horse
Моего,
моего,
моего
коня
Down
this
old
back
road
По
этой
старой
дороге
(I'm
gonna)
ride
till
I
can't
no
more
Буду
скакать,
пока
не
сойду
с
коня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Neal Wilkinson, Reginal Tim Mcneil, Jeter Jones
Attention! Feel free to leave feedback.