Jethro Tull - 10.08 To Paddington/Magus Perde/Epilogue - Stereo Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jethro Tull - 10.08 To Paddington/Magus Perde/Epilogue - Stereo Mix




10.08 To Paddington/Magus Perde/Epilogue - Stereo Mix
10.08 До Паддингтона/Маг Теряет/Эпилог - Стерео микс
Hail! Son of kings make the ever-dying sign
Приветствую! Сын королей, соверши вечно угасающий знак,
Cross your fingers in the sky for those about to BE.
Скрести пальцы в небесах за тех, кто вот-вот БУДЕТ.
There am I waiting along the sand.
Там жду я тебя вдоль песка.
Cast your sweet spell upon the land and sea.
Наложи свои сладкие чары на землю и море.
Magus Perde, take your hand from off the chain.
Маг Теряет, убери свою руку с цепи.
Loose a wish to still, the rain, the storm about to BE.
Загадай желание, чтобы унять дождь, бурю, которая вот-вот БУДЕТ.
Here am I (voyager into life).
Вот я (путешественник по жизни).
Tough are the soles that tread the knife′s edge.
Крепки подошвы, ступающие по лезвию ножа.
Break the circle, stretch the line, call upon the devil.
Разорви круг, растяни линию, призови дьявола.
Bring the gods, the gods' own fire.
Приведи богов, огонь самих богов.
In the conflict revel.
В конфликте упивайся.
The passengers upon the ferry crossing, waiting to be born,
Пассажиры на пароме, ждущие своего рождения,
Renew the pledge of life′s long song rise to the reveille horn.
Обновляют клятву долгой песни жизни, поднимаясь под звук побудки.
Animals queueing at the gate that stands upon the shore
Животные выстраиваются в очередь у ворот, стоящих на берегу,
Breathe the ever-burning fire that guards the ever-door.
Вдыхают вечно горящий огонь, охраняющий вечную дверь.
Man - son of man - buy the flame of ever-life
Человек - сын человеческий - купи пламя вечной жизни
(Yours to breathe and breath the pain of living): living BE!
(Твоё дыхание и боль жизни): живи, БУДЬ!
Here am I! Roll the stone away
Вот я! Откати камень
From the dark into ever-day.
Из тьмы в вечный день.
There was a rush along the Fulham Road
Была давка на Фулхэм-роуд
Into the Ever-passion Play.
В вечную Страстную игру.





Writer(s): ian anderson


Attention! Feel free to leave feedback.