Lyrics and translation Jethro Tull - 4.W.D. (Low Ratio) - 2004 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4.W.D. (Low Ratio) - 2004 Remastered Version
4.W.D. (Пониженная передача) - Ремастированная версия 2004 года
Met
a
man
just
the
other
day
---
Встретил
я
мужика
на
днях,
—
Said
his
name
was
Jim.
Boy,
won't
you
take
a
look!
Сказал,
что
зовут
его
Джим.
Дорогая,
взгляни-ка!
Got
a
car
for
you
---
it's
a
real
steal
Есть
у
него
машина
для
тебя
— настоящее
сокровище,
Cleaned
it
right
down
---
new
brakes,
clutch
and
here's
the
Yes,
it's
a
4.W.D.
(low
ratio)
Всю
почистил
— новые
тормоза,
сцепление,
и
вот,
да,
это
4.W.D.
(пониженная
передача)
Cash
to
Jim.
I
took
it
home
Отдал
Джиму
деньги.
Пригнал
её
домой
Through
the
deep
mud.
Plugged
happy
as
a
boy
in
sand
По
глубокой
грязи.
Застрял,
счастливый,
как
мальчишка
в
песке,
Fitted
wide
tyres,
spotlight,
a
winch
as
well
Поставил
широкие
шины,
прожектор,
ещё
и
лебёдку,
And
some
brush
bars
up
front
to
complete
the
plan
И
кенгурятник
спереди,
чтобы
завершить
картину.
Now
it's
really
a
4.W.D.
(low
ratio)
Теперь
это
настоящий
4.W.D.
(пониженная
передача)
Take
you
down
to
the
edge
of
town
Отвезу
тебя
на
окраину
города,
Where
the
road
stops,
we
start
to
hold
the
ground
Где
кончается
дорога,
мы
начинаем
удерживать
позицию.
Well,
I'm
blessed!
Got
traction
in
a
special
way
Вот
это
да!
Сцепление
с
дорогой
— просто
фантастика!
Hold
the
roll
bar,
slide
back,
feel
me
pull
it
round
Держись
за
дугу
безопасности,
откинься
назад,
почувствуй,
как
я
разворачиваюсь.
Let
me
show
you
my
4.W.D.
(low
ratio)
Позволь
мне
показать
тебе
мой
4.W.D.
(пониженная
передача)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Anderson
Album
A
date of release
29-08-1980
Attention! Feel free to leave feedback.