Jethro Tull - AWOL - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jethro Tull - AWOL




AWOL
В самоволке
Stormy-eyed on the edge of dawn:
С бурным взглядом на грани рассвета,
Nose pressed against the triple glaze.
Носом прижавшись к тройному стеклу.
Floor to ceiling, wall to wall,
От пола до потолка, от стены до стены,
Silent traffic streams both ways.
Беззвучный поток машин в обе стороны.
Along the fussy freeway drivers
По суетливой трассе водители
Dream of sunday barbecues.
Мечтают о воскресных барбекю.
Of a sudden, seems I can barely
Внезапно, кажется, я едва ли
Face my self: no face to lose.
Могу смотреть на себя: нечего терять.
Call the bosses. call supervisors.
Позвоню боссам. Позвоню начальству.
Won't be in today to work for you.
Сегодня не выйду на работу к вам.
E-mail that girl who's working nights.
Напишу той девушке, что работает по ночам.
She can dress down for this wind and rain.
Она может одеться попроще в этот ветер и дождь.
Leave her new korean compact:
Оставлю ее новую корейскую пудреницу:
Let some cabbie take the strain.
Пусть какой-нибудь таксист возьмет на себя труд.
Take a shower. take big espresso.
Приму душ. Выпью большой эспрессо.
Take to the hills, and take a view.
Отправлюсь в горы, полюбуюсь видом.
Little black dress stretching over
Маленькое черное платье, облегающее
Hard crystal peaks: soft valleys too.
Острые кристаллические вершины: и мягкие долины тоже.
Call the bosses. call for nurses.
Позвоню боссам. Позвоню медсестрам.
Unfit today to work for you.
Негоден сегодня работать на вас.
No wet excuses. absent without leave.
Никаких мокрых оправданий. Самовольная отлучка.
I'll be her dayshift driver: exotic engineer.
Я буду ее дневным водителем: экзотическим инженером.
Stormy-eyed on the edge of night:
С бурным взглядом на грани ночи:
(December, eastern time: late afternoon.)
(Декабрь, восточное время: поздний вечер.)
Atlantic city tight behind.
Атлантик-Сити плотно позади.
Trump casina calls pontoon.
Казино Трампа зовет в понтон.
Gristle-burger, frazzled fries
Хрящеватый бургер, пережаренная картошка
End this romantic interlude.
Завершают эту романтическую интерлюдию.
Tomorrow morning's sweet awakening
Сладкое пробуждение завтрашним утром
Could hardly prove to be as rude.
Вряд ли окажется таким же грубым.
Make the journey. make amends.
Совершу путешествие. Заглажу вину.
Work some hasty overtime in lieu.
Поработаю сверхурочно, чтобы компенсировать.
No wet excuses. absent without leave.
Никаких мокрых оправданий. Самовольная отлучка.
I'll be her dayshift driver: exotic engineer.
Я буду ее дневным водителем: экзотическим инженером.





Writer(s): IAN ANDERSON


Attention! Feel free to leave feedback.