Lyrics and translation Jethro Tull - Allfather
Allfather,
how
can
we
help
you?
Всеотец,
как
нам
тебе
помочь?
How
can
we
bring
you
wondrous
notions?
Как
нам
принести
тебе
чудесные
идеи?
Allfather,
how
do
we
read
you?
Всеотец,
как
нам
понять
тебя?
How
do
we
will
you
godly
emotions?
Как
нам
пробудить
в
тебе
божественные
чувства?
Eye
for
a
lie
and
tooth
for
a
truth
Око
за
ложь
и
зуб
за
правду
Hang
from
the
branches,
above
the
well
Висят
на
ветвях
над
колодцем
Nine
days
pass
in
the
blink
of
one
eye
Девять
дней
пролетают,
как
одно
мгновение
One
eye
in
heaven,
the
other
in
hell
Один
глаз
на
небесах,
другой
в
преисподней
Allfather,
learn
from
the
symbols
Всеотец,
внемли
этим
символам
Born
in
these
waters,
a
gift
for
the
giving
Рожденным
в
этих
водах,
дар
для
подношения
To
others
who
fawn
at
the
feet
of
the
master
Тем,
кто
пресмыкается
у
ног
господина
And
bathe
in
the
presence,
the
dead,
and
the
living
И
купается
в
его
присутствии,
мертвые
и
живые
The
heavy
door
closed
with
a
thud
Тяжелая
дверь
захлопнулась
с
глухим
стуком
The
vast
and
book-lined
hallowed
halls
Огромные,
уставленные
книгами,
священные
залы
Sucks
me
in
with
endless
breath
Всасывают
меня
бесконечным
дыханием
With
steady
heartbeats
to
install
me
С
размеренным
сердцебиением,
чтобы
принять
меня
At
the
gate
of
all
there
is
У
врат
всего,
что
есть
And
all
there
was,
as
best
we
know
И
всего,
что
было,
насколько
нам
известно
From
pen
to
paper,
man
to
child
От
пера
к
бумаге,
от
мужчины
к
ребенку
The
gift
of
learning's
afterglow
Дар
познания,
его
послевкусие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Scott Anderson
Album
RökFlöte
date of release
21-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.