Jethro Tull - Audition (The Chateau D'Herouville Sessions) - Stereo Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jethro Tull - Audition (The Chateau D'Herouville Sessions) - Stereo Mix




Audition (The Chateau D'Herouville Sessions) - Stereo Mix
Прослушивание (Записи в Шато д'Эрувиль) - Стерео микс
Then god, the director, smells a rat.
Затем Бог, режиссер, чует неладное,
Pulls another rabbit from his hat.
Достает другого кролика из шляпы своей,
Sniffs the air and he says,
Вдыхает воздух и говорит:
"Well, that's that i'm going."
"Ну, вот и все, я ухожу".
The actors milling helplessly
Актеры беспомощно толпятся,
The script is blowing out to sea.
Сценарий уносит в море.
But what the hell,
Но какая, к черту, разница,
We didn't even pass an audition.
Мы даже не прошли прослушивание.
The lines you'll have to improvise.
Реплики придется импровизировать,
The words are written
Слова написаны
In the eyes of politicians
В глазах политиков,
Who despise their fathers.
Которые презирают своих отцов.
And so the play necessitates
И поэтому пьеса требует,
That all you boys participate
Чтобы все вы, ребята, участвовали
In fierce competition
В жестокой конкуренции,
To eliminate each other.
Чтобы устранить друг друга.
And groupies, on their way to war,
И поклонницы, идущие на войну,
Get to write the next film score.
Пишут следующую музыку к фильму.
But the rock and roll star
Но рок-звезда
Knows his glory is really nothing.
Знает, что его слава ничто.
Men of religion, on the make,
Священники, зарабатывающие деньги,
Pledge an oath they undertake
Дают клятву, которую они берут на себя,
To make you white for god's own sake,
Чтобы сделать тебя чистой ради самого Бога,
And none other.
И никого другого.
While ladies get their bedding done
Пока дамы готовят постель,
To win themselves a bouncing son,
Чтобы родить себе прыгучего сына,
But bad girls do it for the fun of just being.
А плохие девчонки делают это ради удовольствия просто быть.
And me, i'm here to sing along,
А я, я здесь, чтобы петь,
And i'm not concerned with righting wrongs,
И меня не волнует исправление ошибок,
Just asking questions that belong
Просто задаю вопросы, которые уместны
Without an answer.
Без ответа.
But god is laughing up his sleeve
Но Бог смеется в рукав,
As he pours himself another cup of tea,
Наливая себе еще одну чашку чая,
And he waves goodbye to you and me,
И он машет на прощание тебе и мне,
At least for now.
По крайней мере, пока.





Writer(s): ANDERSON IAN SCOTT


Attention! Feel free to leave feedback.