Jethro Tull feat. Steven Wilson - Black Sunday - Steven Wilson Remix - translation of the lyrics into German

Black Sunday - Steven Wilson Remix - Jethro Tull , Steven Wilson translation in German




Black Sunday - Steven Wilson Remix
Schwarzer Sonntag - Steven Wilson Remix
Tomorrow is the one day I would change for a Monday
Morgen ist der eine Tag, den ich gegen einen Montag tauschen würde
With freezing rains melting and no trains running
Mit schmelzendem Eisregen und ohne fahrende Züge
And sad eyes passing in windows flimsy
Und traurigen Augen, die in dünnen Fenstern vorbeiziehen
And my seat rocking from legs not quite matching
Und mein Sitz wackelt von Beinen, die nicht ganz passen
Got passport, credit cards, a plane that I'm catching
Habe Reisepass, Kreditkarten, ein Flugzeug, das ich erwische
Black Sunday falls one day too soon
Schwarzer Sonntag fällt einen Tag zu früh
The taxi that takes me will be moving so quickly
Das Taxi, das mich abholt, wird sich so schnell bewegen
My suitcase is simply too full for the closing
Mein Koffer ist einfach zu voll zum Schließen
Of pants, shirts, and kisses all packed in a hurry
Hosen, Hemden und Küsse, alles in Eile gepackt
Two best-selling paper backs chosen at random
Zwei Bestseller-Taschenbücher, zufällig ausgewählt
No sign of sales-persons to whom I might hand them
Kein Zeichen von Verkäufern, denen ich sie geben könnte
Black Sunday falls one day too soon
Schwarzer Sonntag fällt einen Tag zu früh
And down at the airport are probably waiting
Und unten am Flughafen warten wahrscheinlich
A few thousand passengers, overbooked seating
Ein paar tausend Passagiere, überbuchte Sitzplätze
Time long suspended in transit-lounge traumas
Die Zeit ist lange ausgesetzt in Transit-Lounge-Traumata
Connections broken and Special Branch watching
Verbindungen unterbrochen und die Sonderabteilung beobachtet
Conspicuously standing in holiday clothing
Auffällig stehend in Urlaubskleidung
Black Sunday falls one day too soon
Schwarzer Sonntag fällt einen Tag zu früh
Pick up my feet and kick off my lethargy
Hebe meine Füße und trete meine Lethargie weg
Down to the gate with the old mood upon me
Runter zum Gate mit der alten Stimmung über mir
Get out and chase the small immortality
Geh raus und jage die kleine Unsterblichkeit
Born in the minute of my next returning
Geboren in der Minute meiner nächsten Rückkehr
Impatient feet tapping and cigarette burning
Ungeduldige Füße tippen und Zigarette brennt
Homecoming one day too soon
Heimkehr einen Tag zu früh
And back at the house there's a grey sky a-tumbling
Und zurück im Haus gibt es einen grauen Himmel, der einstürzt
Milk bottles piling on doorsteps a-crumbling
Milchflaschen stapeln sich auf Türschwellen und zerbröseln
Curtains all drawn and cold water plumbing
Vorhänge alle zugezogen und kaltes Wasser fließt
Notepaper scribbles I read unbelieving
Notizpapier-Kritzeleien, die ich ungläubig lese
Saying how sorry, how sad was the leaving
Die sagen, wie leid es tat, wie traurig das Verlassen war, mein Schatz,
...one day too soon
...einen Tag zu früh
Tomorrow is the one day I would change for a Monday
Morgen ist der eine Tag, den ich gegen einen Montag tauschen würde
With freezing rains melting and no trains running
Mit schmelzendem Eisregen und ohne fahrende Züge
And sad eyes passing in windows flimsy
Und traurigen Augen, die in dünnen Fenstern vorbeiziehen
And my seat rocking from legs not quite matching
Und mein Sitz wackelt von Beinen, die nicht ganz passen
Got passport, credit cards, a plane that I'm catching
Habe Reisepass, Kreditkarten, ein Flugzeug, das ich erwische
Black Sunday fell one day too soon
Schwarzer Sonntag fiel einen Tag zu früh





Writer(s): Ian Scott Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.