Lyrics and translation Jethro Tull - Cup of Wonder (2003 Remastered Version)
May
I
make
my
fond
excuses
Позволь
мне
извиниться.
For
the
lateness
of
the
hour,
Для
позднего
часа,
But
we
accept
your
invitation,
and
we
bring
you
Beltane's
flower.
Но
мы
принимаем
твое
приглашение,
и
мы
приносим
тебе
цветок
Белтана.
For
the
May
Day
is
the
great
day,
sung
along
the
old
straight
track.
Ведь
майский
день-великий
день,
спетый
по
старому
прямому
пути.
And
those
who
ancient
lines
did
ley
И
те,
кто
древние
линии
делал
лей.
Will
heed
the
song
that
calls
them
back.
Прислушайся
к
песне,
которая
зовет
их
обратно.
Pass
the
word
and
pass
the
lady,
pass
the
plate
to
all
who
hunger.
Передайте
Слово
и
передайте
леди,
передайте
тарелку
всем,
кто
голоден.
Pass
the
wit
of
ancient
wisdom,
pass
the
cup
of
crimson
wonder.
Передай
остроумие
древней
мудрости,
передай
чашу
багрового
чуда.
Ask
the
green
man
where
he
comes
Спроси
зеленого
человека,
куда
он
идет.
From,
ask
the
cup
that
fills
with
red.
От,
спроси
чашу,
которая
наполняется
красным.
Ask
the
old
grey
standing
stones
that
show
the
sun
its
way
to
bed.
Спроси
старые
серые
стоячие
камни,
которые
показывают
солнцу
путь
в
постель.
Question
all
as
to
their
ways,
Сомневайся
во
всех
их
способах
And
learn
the
secrets
that
they
hold.
И
узнай
секреты,
которые
они
хранят.
Walk
the
lines
of
nature's
palm
Пройдись
по
тропинкам
природы.
Crossed
with
silver
and
with
gold.
Пересеченный
серебром
и
золотом.
Pass
the
cup
and
pass
the
lady,
pass
the
plate
to
all
who
hunger.
Передайте
чашу
и
передайте
леди,
передайте
тарелку
всем,
кто
голоден.
Pass
the
wit
of
ancient
wisdom,
pass
the
cup
of
crimson
wonder.
Передай
остроумие
древней
мудрости,
передай
чашу
багрового
чуда.
Join
in
black
December's
sadness,
Присоединяйся
к
печали
черного
декабря.
Lie
in
August's
welcome
corn.
Ложись
в
августовскую
кукурузу.
Stir
the
cup
that's
ever-filling
Размешай
чашку,
которая
всегда
наполняется.
With
the
blood
of
all
that's
born.
С
кровью
всего,
что
рождено.
But
the
May
Day
is
the
great
day,
sung
along
the
old
straight
track.
Но
майский
день-великий
день,
спетый
по
старому
прямому
пути.
And
those
who
ancient
lines
did
lay
И
те,
кто
лежал
на
древних
линиях.
Will
heed
this
song
that
calls
them
back.
Прислушайся
к
этой
песне,
которая
зовет
их
обратно.
Pass
the
word
and
pass
the
lady,
pass
the
plate
to
all
who
hunger.
Передайте
Слово
и
передайте
леди,
передайте
тарелку
всем,
кто
голоден.
Pass
the
wit
of
ancient
wisdom,
pass
the
cup
of
crimson
wonder.
Передай
остроумие
древней
мудрости,
передай
чашу
багрового
чуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Scott Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.