Lyrics and translation Jethro Tull - One Brown Mouse - Live; 2004 Remastered Version
Smile
your
little
smile
---
take
some
tea
with
me
awhile.
Улыбнись
своей
маленькой
улыбкой-выпей
немного
чаю
со
мной.
Brush
away
that
black
cloud
from
your
shoulder.
Смахни
это
черное
облако
со
своего
плеча.
Twitch
your
whiskers.
Feel
that
you're
really
real.
Подергай
своими
усами,
почувствуй,
что
ты
действительно
реален.
Another
tea-time
---
another
day
older.
Еще
одно
чаепитие-еще
один
день
старше.
Puff
warm
breath
on
your
tiny
hands.
Дуновение
теплого
дыхания
на
твоих
крошечных
руках.
You
wish
you
were
a
man
Ты
хотел
бы
быть
мужчиной
Who
every
day
can
turn
another
page.
Кто
каждый
день
может
перевернуть
новую
страницу.
Behind
your
glass
you
sit
and
look
Ты
сидишь
за
стеклом
и
смотришь.
At
my
ever-open
book
---
В
моей
вечно
открытой
книге
...
One
brown
mouse
sitting
in
a
cage.
Одна
коричневая
мышь
сидит
в
клетке.
Do
you
wonder
if
I
really
care
for
you
---
Тебе
интересно,
действительно
ли
ты
мне
небезразлична?
Am
I
just
the
company
you
keep
---
Я
просто
компания,
которую
ты
держишь
...
Which
one
of
us
exercises
on
the
old
treadmill
---
Кто
из
нас
упражняется
на
старой
беговой
дорожке?
Who
hides
his
head,
pretending
to
sleep?
Кто
прячет
голову,
притворяясь
спящим?
Smile
your
little
smile
---
take
some
tea
with
me
awhile.
Улыбнись
своей
маленькой
улыбкой-выпей
немного
чаю
со
мной.
And
every
day
we'll
turn
another
page.
И
каждый
день
мы
будем
переворачивать
новую
страницу.
Behind
our
glass
we'll
sit
and
look
За
нашим
стеклом
мы
будем
сидеть
и
смотреть.
At
our
ever-open
book
---
В
нашей
вечно
открытой
книге
...
One
brown
mouse
sitting
in
a
cage.
Одна
коричневая
мышь
сидит
в
клетке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.